翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後とも評価にご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

7075件中121-140件表示
<< 前の20件 5 6 7 8 9 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
公募で翻訳 日本語 → 英語 比較優位
比較優位

極めて、迅速な英訳、助かりました。
こちらの意をくんだ英訳でした。不明点は、質問されるなど、丁寧な対応でした。
ありがとうございました。
ラッキーちゃん
Beachwalker
公募で翻訳 日本語 → 英語 日本語論文要旨の翻訳
公募で翻訳: 修士論文要旨 日本語 → 英語

迅速に対応して頂き非常に助かりました。
納期よりも1日も早い納品でありがたいと思います。
ありがとうございました。
Dawgs
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 医学英訳
英訳

迅速に素晴らしい英訳ありがとうございました。
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 IT>作業依頼
お礼

お礼が遅くなりましたが、早急なご対応いただき、ありがとうございました。Ankimoさんの女性らしい文面が好きで依頼をさせてただきましたが、またの機会ありましたら、ぜひ宜しくお願い致します。
ankimo
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文要旨翻訳
ありがとうございます

迅速なご対応感謝です。
Beachwalker
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 海外のサイトから購入した商品のオーダーミスの確認
ありがとうございました!

今回もとても迅速な対応をしていただいて感謝しております。

また次回も宜しくお願い致します。
ハウレト
選んで翻訳 日本語 → 英語 pac


綾子
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 医学翻訳
期待通りでした

分野が異なると専門用語も難しくなるので、少し心配しておりました。また私自身の日本語原稿も十分であったとはいえないにも関わらず、文意を読み取ってくださり適切な英語表現にしてくださいました。かなりハイセンスな方と感じました。機会があればお願いしたいと強く思いました。
ゆきだるま
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳
ありがとうございます

期日内にとても丁寧に翻訳していただき、とても助かりました。
また機会があればお願いしたいと思いました。
ちぇりすと
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 医学翻訳
わかりやすい❗

なにも言わなくで毎回英文と和訳を書いてくれます。

自分で訳すときは意味がわからなかった文章でも
あっという間に意味がわかるものに変わります❗

それもあっという間に❗

本当に急いでるときにはオススメの人

またこの人にお願いしたいです。
HKT48
公募で翻訳 日本語 → 英語 商品PR資料の翻訳
スムーズにご対応いただけました

この度は翻訳、ありがとうございました。

2か所くらい誤字はありましたが、
納品後の質問事項にもスピーディにご回答いただき、
無事に今回の業務を完了することができました。

ありがとうございました!


※今回が、初めての翻訳クラウドサービスの利用でした。
短納期での依頼でしたが、「公募」も数時間で十分選べる数の
ご応募があり、会社の請求書決済の申請も早く、
スムーズに完了することができました。
ankimo
選んで翻訳 日本語 → 韓国語 コンサート内容紹介翻訳
早速の納品ありがとうございます

依頼のお返事が遅くなり、申し訳ございません。
今回も迅速なご対応ありがとうございます。
またの機会に是非よろしくお願いいたします。
mameco
公募で翻訳 英語 → 日本語 心理学(心理テストツール)PR資料の翻訳
迅速、丁寧に翻訳頂きました


この度はPR資料の翻訳を
お引き受け頂きありがとうございます。

心理学に関するやや専門的な内容を含む原稿でしたが
短納期にもかかわらず丁寧に訳して頂きました。

今後もどうぞ宜しくお願いします
yanbo12
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文抄録翻訳
論文抄録英訳

リピーターです。今回も同じく迅速かつ丁寧に翻訳していただき、ありがとうございました。
綾子
公募で翻訳 日本語 → 英語 修士論文要旨
修士論文要旨

納期よりも2日も早い納品で助かりました。使用されている表現も適切で、問題ありません。感謝。
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 後期高齢者のセロタイプ2型C型慢性肝疾患に対するDAA治療の治療効果と安全性の検討
御礼

迅速かつ丁寧な対応をしていただきありがとうございました。次回も銭お願いしたいと思っています。
Kenji
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 事業内容翻訳
ありがとうございました

非常に速いレスポンスと、素晴らしい内容で翻訳いただき誠にありがとうございます。
今後ともよろしくお願いいたします。
KEN
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 不動産の多言語サイト用翻訳
迅速な対応ありがとうございました。

迅速なご対応ありがとうございました!
今後ともよろしくお願いいたします。
ほんやく君
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 証券化質問状


非常に丁寧で正確でした。またお願いしたいです。
Beachwalker
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳
論文翻訳

わかりやすい表現で翻訳いただきありがとうございました。納期も予定より早く、とても助かりました。また次回も、よろしくお願いいたします。
Beachwalker


7075件中121-140件表示
<< 前の20件 5 6 7 8 9 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る