翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOPページ サイトマップ

メールアドレス

パスワード

次回から自動ログイン

パスワードを忘れた方はこちら
お客様会員登録・翻訳メンバー応募

※翻訳メンバー登録には審査があります

お知らせ

年末年始のサポート業務のお知らせ
平成30年12月29日〜平成31年1月6日の間サポート業務及び銀行振込確認業務を休止させて頂きます。
詳細につきましては、こちらをご確認ください。

過去の履歴
Webで翻訳お客様インタビューのご案内
選んで翻訳お申し込み操作手順
急いで翻訳お申し込み操作手順
公募で翻訳お申し込み操作手順
お支払い方法 カード決済 クレジット決済 請求書払い

大学、病院、研究、公的機関様、法人様のお客様に限り請求書発行後のお支払いもお選び頂けます。公費、科研費でのお支払については三連書を発行させて頂きます
詳細はコチラをご覧下さい

WEBで翻訳

  • 学術論文・薬事など医療系の翻訳
  • マニュアル・取扱説明書など産業系の翻訳
  • 各種契約書・特許関連など法務系の翻訳

簡単即時見積!他サービスと是非比較してみてください(会員登録不要・お見積無料) 簡単即時見積!他サービスと是非比較してみてください(会員登録不要・お見積無料)
言語選択 : 
翻訳分野 : 

翻訳原稿(原文)をアップロード可能なファイル形式にてお持ちの場合はファイルをアップロードして下さい。
お持ちでない場合は、「原文を直接入力」欄に入力若しくはコピー&ペーストしてください。

原文ファイルをアップロード(参照ボタンより原文ファイルを選択してください)

アップロード可能なファイル形式は以下の通りです(ワード、エクセル、パワーポイントは2007以降のみ)
ワード(docx,docm)   エクセル(xlsx,xlsm)  
パワーポイント(pptx,pptm)   テキスト(.txt)


原文を直接入力(原文を入力若しくはコピー&ペーストしてください

※ファイル内に画像や判別不可能な文字などでエラー若しくは正しく文字数を算出できない場合、またアップロード対象に含まれていないファイル形式(オフィス2007以前のバージョン.docまた.xlsや.pptなど)をご利用の場合は「公募で翻訳」「選んで翻訳」にてお申込み頂き、翻訳家からお見積を入手して頂きますようお願い致します
※お見積結果の「急いで翻訳」につきましては確定料金となっておりますが、「選んで翻訳」、「公募で翻訳」は概算見積となります。正式なお見積は各サービスにてお申し込み後、翻訳家より応札されたお見積内容をご確認ください
  • 翻訳依頼実績一覧
  • お客様からの評価
  • 翻訳家ランキング

翻訳依頼実績一覧

過去の依頼はこちら

サービス内容 タイトル 言語 状況 応募期限
急いで翻訳18時間 ECOCARAT Webサイト紹介文 日本語 → 英語 翻訳中 18/12/17 14:11
急いで翻訳4時間 契約書 日本語 → 英語 納品済み 18/12/17 13:08
急いで翻訳8時間 契約書見直し 日本語 → 英語 キャンセル 18/12/17 13:30
急いで翻訳12時間 外部資料  日本語 → 英語 納品済み 18/12/17 03:13
急いで翻訳24時間 医学要旨翻訳

日本語 → 英語 納品済み 18/12/15 18:58
急いで翻訳24時間 面談報告 日本語 → 英語 納品済み 18/12/15 18:29
公募で翻訳 アメリカのお酒事情 英語 → 日本語 翻訳中 18/12/16 12:00
急いで翻訳24時間 論文翻訳

英語 → 日本語 納品済み 18/12/15 16:02
公募で翻訳 医学翻訳 日本語 → 英語 納品済み 18/12/14 22:00
急いで翻訳4時間 アンケート回答 日本語 → 英語 納品済み 18/12/14 17:42
公募で翻訳 記事翻訳 日本語 → 英語 納品済み 18/12/14 15:00
急いで翻訳12時間 プレゼン想定質問翻訳 英語 → 日本語 キャンセル 18/12/14 14:03
急いで翻訳4時間 グループ総合理念の翻訳 日本語 → 英語 納品済み 18/12/14 13:20
急いで翻訳4時間 経営理念と使命の翻訳3 日本語 → 英語 納品済み 18/12/14 13:03
急いで翻訳4時間 経営理念と使命の翻訳2 日本語 → 英語 納品済み 18/12/14 12:47
急いで翻訳90分 経営理念と使命の翻訳 日本語 → 英語 納品済み 18/12/14 12:10
急いで翻訳12時間 医学翻訳 英語 → 日本語 納品済み 18/12/14 11:41
急いで翻訳24時間 医学翻訳 英語 → 日本語 納品済み 18/12/14 11:36
急いで翻訳18時間 医学翻訳 英語 → 日本語 納品済み 18/12/14 11:28
急いで翻訳90分 お礼とシナジー 日本語 → 英語 納品済み 18/12/14 08:42
※依頼内容詳細はご依頼者(ご本人)様と翻訳家以外は閲覧できません

20948件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

  • お客様からの評価
  • 翻訳家ランキング
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
選んで翻訳 日本語 → 英語 商品ラベルの英訳

リピート注文

昨年は公募で依頼し、その際のご対応がよかったので、
今回は「選んで翻訳」にて直接依頼しました。

短納期での依頼でしたが、驚くほどお見積りの連絡が素早く、
スピードには驚くくらいです。

納品後の質問にも丁寧に対応いただき、ありがとうございました。
また機会がありましたら、よろしくお願い致します。
ankimo
公募で翻訳 英語 → 日本語 論文翻訳

ありがとうございました。

素早く対応していただきました。
ありがとうございました。
yanbo12
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文アブストラクト

迅速な対応ありがとうございました

迅速な対応ありがとうございました。非常に丁寧に訳をしていただきました。
ケネス
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学論文

ありがとうございました。

違和感のない英語に翻訳して頂き、ありがとうございました。
次回もお世話になろうと思っています。
今後ともよろしくお願いします。


シゲ
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 医学要旨翻訳

医学要旨

Dawgs
選んで翻訳 英語 → 日本語 論文翻訳

ありがとうございました。

迅速な対応ありがとうございました。
今後共よろしくおねがい致します。
ふっち
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳

いつもありがとうございます。

迅速かつ丁寧に対応いただけるので、いつも選んで翻訳で指名させていただいています。今回も大変満足しております。
生きた医学系翻訳
選んで翻訳 日本語 → 英語 国際学会アブストラクト

お世話になりっぱなしです。

これまでの研究と違う内容だったのですが、迅速かつ丁寧に対応していただき、いつも大変感謝しています。
生きた医学系翻訳
急いで翻訳24時間 英語 → 日本語 論文翻訳

論文翻訳

スピーディな翻訳ありがとうございました!またお願いします。
HKT48
公募で翻訳 英語 → 日本語 電子機器英語マニュアルの日本語版作成依頼

非常に丁寧なお仕事で満足しております。

レビュー評価がまだ無い方でしたので一抹の不安がありましたが、メッセージのやり取りにおいても問題点の指摘等非常に細やかな対応をしていただき、安心できました。

翻訳の成果物も翻訳精度が高く、丁寧なお仕事で、大変満足の行くクオリティでした。またお願いしたいと思っております。ありがとうございました。
zephyr
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 HP翻訳

HP翻訳 // ありがとうございました

とても丁寧に、かつ早く仕上げていただき、大変満足しています。
こちらからのご質問への返答も早く、
ニュアンスを汲み取ってのご対応も柔軟にしていただきました。
この度は本当にありがとうございました。
ケネス
選んで翻訳 日本語 → 英語 ファンレター

ファンレターの翻訳

この度も素敵な翻訳と暖かいメッセージ、ありがとうございました。感謝の気持ちを伝えられることが本当に嬉しいです。また是非よろしくお願いいたします。
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → 英語 アブストラクトの翻訳

抄録の翻訳

医学関連論文(整形外科領域)の翻訳を複数回依頼しております。 翻訳内容、納期など素晴らしい仕事です。
ゆきだるま
公募で翻訳 日本語 → 英語 年末の妖怪について

ありがとうございました。

期日よりも早く、迅速にご対応いただきまして大変助かりました!
また何か機会ありましたら、是非宜しくお願いいたします。
Cellos
公募で翻訳 日本語 → 英語 2019新春企画展 英文説明

納期より早い納品でした

入り組んだ日本語を、わかりやすく丁寧に英訳していただきました。
納期よりも格段に早い納品でしたので
その後のスケジュールにも余裕が持てて助かりました。
ありがとうございました。
Jiro
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳 査読

医学翻訳

医学論文査読のコメント分を英訳していただきました。期限が短く焦っておりましたが、大変迅速かつ丁寧な翻訳をしていただき、満足しております。有難うございました。
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 業務依頼申込書

業務依頼申込書

迅速かつご丁寧なご対応をしていただきました。
細かな疑問点にもきめ細かくご回答いただき、大変にいたして感謝しております。

是非、またお願いいたしたいと思います。
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → タイ語 PD



Aerial
選んで翻訳 フランス語 → 日本語 裁判資料の翻訳依頼

裁判資料の翻訳

大変丁寧に、期限通りに対応いただき助かりました。
また機会があれば、依頼をさせていただこうと思っています。

今回は有難うございました。
Stylo
急いで翻訳8時間 日本語 → 英語 論文アブストラクト作成

論文アブストラクト

大変丁寧に対応していただきました。
また仕上がりも予定よりも早く、非常に助かりました。
Dawgs
※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません

8073件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

翻訳家ランキング
Image

teddysさん

総獲得星数:690

(平均値:5.0)

(レビュー数:138件)

英検1級・TOEIC990点 圧倒的英語力の日本人翻訳者です

続きを読む

Image

yayaya03さん

総獲得星数:635

(平均値:5.0)

(レビュー数:127件)

お客様に分かりやすい翻訳をモットーとしております!翻訳経験豊富!

続きを読む

Image

Port-Mapleさん

総獲得星数:480

(平均値:5.0)

(レビュー数:96件)

TOEIC満点、本物のバイリンガル通訳翻訳家&ライター

続きを読む

※「続きを読む」をクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページが見られます。

選んで翻訳サービス 各専門分野の翻訳家を検索して直接指名!選んで翻訳サービス 各専門分野の翻訳家を検索して直接指名!

選んで翻訳
お客様がご自分で翻訳家を検索、プロフィールを確認してお好きな翻訳家に 直接依頼できる翻訳サービスです お客様がご自分で翻訳家を検索、プロフィールを確認してお好きな翻訳家に 直接依頼できる翻訳サービスです

「機密性の高い文書や前回と同じ人にっ!」と言った方におススメ!
お客様ご自身で翻訳家を検索、プロフィールを参考にお選び頂ける翻訳サービス!また選ばれた翻訳家のみが原文閲覧が可能なので機密性も保たれます。もちろんお見積確認後の正式発注なので安心してご依頼いただけます!

選んで翻訳はコチラから!選んで翻訳はコチラから!

急いで翻訳サービス 最短90分納品で2,500円のハイスピード翻訳!急いで翻訳サービス 最短90分納品で2,500円のハイスピード翻訳!

90分、8時間、24時間以内に納品!簡単らくらく発注で 急ぎや少量の翻訳も格安でできる翻訳サービスです 90分、8時間、24時間以内に納品!簡単らくらく発注で 急ぎや少量の翻訳も格安でできる翻訳サービスです

朝でも昼でも夜中でも「とにかく急いで翻訳してっ!」と言った方におススメ!
料金はプラン別(90分、4時間、8時間、12時間、24時間)の『完全定額制』翻訳サービスです。お申し込み時に自動で対応料金プランを提示、最適なプランをお選び頂けるので『簡単』、『安心』、『スピーディー』に24時間年中無休でご依頼いただけます。

急いで翻訳
急いで翻訳はコチラから!急いで翻訳はコチラから!

公募で翻訳サービス 複数の翻訳家が入札!新オークション型翻訳!公募で翻訳サービス 複数の翻訳家が入札!新オークション型翻訳!

公募で翻訳
お客様からの依頼内容に自信のある翻訳家が入札!お見積内容・PRから選考して依頼する翻訳サービスです お客様からの依頼内容に自信のある翻訳家が入札!お見積内容・PRから選考して依頼する翻訳サービスです

「納期には余裕があるのでとにかく安く翻訳したい!」と言った方におススメ!
新オークション(入札式)翻訳サービスなので複数の翻訳家からお見積がもらえます!応募してきた翻訳家のプロフィールとお見積内容をじっくり検討してください。もちろんお見積確認後の正式発注なので安心してご依頼いただけます!

公募で翻訳はコチラから!公募で翻訳はコチラから!
ページの先頭へ戻る