翻訳家プロフィール

Miralake

翻訳数:5件

日本翻訳連盟(JTF)「ほんやく検定」1級(合格率2%)

取得している各種資格を生かしつつ、長年の翻訳経験に基づいて高レベルの翻訳を提供いたします。

プロフィール・経歴

・東京外国語大学卒業
・大手邦銀の国際部門に長年勤務。海外駐在期間はニューヨーク、マドリッド、サンパウロ、通算12年になります。
・金融、財務会計、法務、経済および環境問題などを主な取扱い分野としております。

取得している資格

・日本翻訳連盟(JTF)「ほんやく検定」1級<合格率2%>(2006年) 
・英検1級(1965年) 
・翻訳者ネットワーク・アメリア英日A・日英Aクラウン(2011年)
・米国公認会計士(USCPA)(2006年)
・国家資格通訳案内業(1965年)
・日商商業英語検定(1967年)
・宅建(1998年)

翻訳実績

・ 決算IR情報
・ 国際会計基準(IFRS)ニュース
・ 外資系格付け会社のプレスリリースおよびレポート
・ 外資系金融機関の顧客向け経済産業情報
・ 財政運営の評価と改革など世銀レポート
・ 行政制度改革に関するIMFレポート
・ 輸入関税制度
・ 環境、生態系、海洋生物の移動

翻訳言語

  • 英語 ⇒ 日本語
  • 日本語 ⇒ 英語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

日英10円~12円 英日12~15円

DTP単価の目安

1日の翻訳量の目安

日英2000文字 英日1500ワード

対応可能な時間帯

8:00~22:00

備考

★5
(2)
★4
(0)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(0)
  • By シナジーワールドワイド北野 19/09/30 09:29公募で翻訳: モバイルアプリの利用規約の英→和 英語 ⇒ 日本語

    ありがとうございました。

    迅速かつ丁寧なご対応をしていただき、たいへん満足しております。
    このたびはありがとうございました。
  • By みゆき 19/09/25 05:56急いで翻訳: フォークリフト関連 日本語 ⇒ 英語

    急いで翻訳

    急いで翻訳を初めて依頼したのですが、翻訳の始終にメッセージを下さりとても安心しました。翻訳も勿論、綺麗な英訳をして下さりました。
    大変、満足しています。