お客様評価一覧

これまでご依頼頂いたお客様からの評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

13240件中 1001 - 1020件表示 << 前の20件 49 50 51 52 53 次の20件 >>
  • ヨコタ ⇒ GH 22/04/11 21:22 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 幼児教育関係論文概要英訳

    毎度お世話になっております。

    的確で、早くて丁寧なお仕事をして下さいます。いつもありがとうございます。
  • Ante ⇒ TonkaJohn 22/04/11 16:12 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 法務・契約・特許 | 契約書翻訳

    迅速なご対応に感謝します。

    契約書の和訳をお願いしましたが、ベースがきちんと訳されていたので、チェックも楽に進めることができました。ありがとうございました。
  • hiyaku ⇒ とんとんちゃん 22/04/11 13:33 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 中国語(繁体字) | その他 | HP翻訳(行政書士事務所)

    HP翻訳

    今回も早期かつ丁寧なご対応ありがとうございます。翻訳も問題ありません。またよろしくお願いします。
  • maple ⇒ ケネス 22/04/11 11:55 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 午後2時までの納品希望です

    早々の御対応ありがとうございました!

    早々に御丁寧に対応してくださるので、大変ありがたいです。いつもありがとうございます!
  • hiyaku ⇒ Mr.PRO 22/04/11 10:32 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 中国語(繁体字) | その他 | HP翻訳(行政書士事務所)

    HP翻訳(日本語→繁体字)

    翻訳コメントも添付いただき、吟味された上等な繁体字翻訳をしていただき有難うございます。安心できる高度な翻訳家の方が見つかり喜んでおります。また宜しくお願い致します。
  • りんたろう ⇒ ファレ 22/04/11 09:47 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 抄録約400字英文校正(ネイティブチェックのみ)

    迅速に対応頂きました

  • KUIS ⇒ blacky 22/04/11 08:52 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 個人情報保護の注意

    早々に納品ありがとうございました。

    納品期限よりだいぶ早い納品ありがとうございました。
    またの機会がありましたらよろしくお願いいたします。
  • TaichiG ⇒ HKT48 22/04/11 06:16 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | Microbiome論文

    御礼

    毎回、迅速に対応いただき、論文投稿がスムースに進みます。
    感謝、御礼のみ。
  • Mako ⇒ HKT48 22/04/10 12:05 急いで翻訳30分 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 論文題名翻訳

    迅速な対応

    迅速に対応していただき、とても助かりました。
    ありがとうございました。
  • ひでくん ⇒ 綾子 22/04/09 18:19 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 医学・医療・薬学 | お世話になっております。

    ありがとうございました。

    正確かつスピーディに翻訳してくださりいつもありがとうございます。
  • lionmm ⇒ Beachwalker 22/04/08 17:56 急いで翻訳4時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール

    いつもありがとうございます。

    いつも早く納品、ありがとうございます
  • maple ⇒ ケネス 22/04/06 21:30 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 明朝までの納品希望です

    超速で丁寧な高品質英訳をしてくださって、毎回感動です。

    いつも期待を上回る神対応に感謝です。ありがとうございます!
  • lionmm ⇒ Beachwalker 22/04/06 19:08 急いで翻訳4時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール

    ありがとうございます。

    とても早く納品していただき助かりました。またよろしくお願いいたします。
  • GS ⇒ Springbrook 22/04/06 18:30 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | タイトルと概要文4件

    文脈を織り込んだ提案!

    4件とも、日本文がやや難解であるにもかかわらず、前後や背景の文脈を想定いただいて英訳いただいた上で、さらに複数の選択肢をご提案いただき、本当にありがとうございます。作業としてのやりとりではなく、ご一緒に考えていただけるように感じて、嬉しい限りです。
  • hiyaku ⇒ mameco 22/04/05 16:00 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 韓国語 | ビジネス文書 | HP翻訳(入管手続、行政書士事務所)

    HP翻訳

    前回同様に、この度もご丁寧かつ早期ご対応いただきありがとうございます。またよろしくお願いします。
  • hiyaku ⇒ とんとんちゃん 22/04/05 16:00 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 中国語(簡体字) | ビジネス文書 | HP翻訳(入管手続、行政書士事務所)

    HP翻訳

    いつもお世話になっております。この度もご丁寧かつ早期ご対応いただきありがとうございます。またよろしくお願いします。
  • non ⇒ Kenji 22/04/05 01:42 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 環境・エネルギー・生物 | 環境論文

    論文翻訳

    早い対応 誠にありがとうございました。
  • のんさん ⇒ TonkaJohn 22/04/04 17:31 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | メール文章翻訳

    敏速な対応に満足しています。

    今回も敏速且つ安価にて対応頂きまして誠に有難うございます!
  • クマ ⇒ TonkaJohn 22/04/04 12:15 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベント報告書翻訳

    ありがとうございました。

    厳しい納期にもかかわらずご対応いただきまして、ありがとうございました。
    今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
  • マメちゃん ⇒ Kenji 22/04/04 05:58 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 医学・医療・薬学 | MM_ハイリスク染色体異常について

    論文の途中でわかりにくいところでも、わかりやすく翻訳いただきありがとうございます。

    大変タイトなスケジュールの中、専門的なところをわかりやすく翻訳いただき、ありがとうございました。いつも、ありがとうございます。
13240件中 1001 - 1020件表示 << 前の20件 49 50 51 52 53 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る