翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > 技術翻訳・マニュアル翻訳 > 翻訳家 Mr.PRO さん
TOP > カタログ・パンフレット翻訳 > 翻訳家 Mr.PRO さん
TOP > 一般文書翻訳 > 翻訳家 Mr.PRO さん

TOPページ サイトマップ

日中翻訳のプロ【高品質、低料金、短納期】

閉じる

台湾出身で来日10年。中国と台湾の用語の違いを熟知しております。

また、趣味が読書であるため、幅広い知識を持ち、文字と言語の運用に自信を持っております。

中日翻訳の場合、日本人妻によるネイティブチェックも可能です。
修正や校正は随時受け付けますので、何かご質問など不明な点がありましたら何なりとお申し付け下さい。

翻訳言語 日本語 → 中国語(繁体字)  日本語 → 中国語(簡体字)  中国語(繁体字) → 日本語  中国語(簡体字) → 日本語 
専門分野 一般 産業技術 PR・SP 
対応ソフトウェア Windows(OS)Microsoft ExcelMicrosoft PowerPoint
ネイティブチェック あり
翻訳単価の目安 日中8円~14円、中日10円~16円、応相談
DTP単価の目安
1日の翻訳量の目安 日中5000文字
応答可能な時間帯 ■毎日9時~23時 ■スマートフォンにも受信できますので、迅速に返信可能。
備考

お気に入りに登録すると「選んで翻訳」の際にお気に入りリストから検索が可能になります。
複数人にお見積をご希望であれば、検索結果リストにチェックして最後にまとめて見積依頼が便利です。

この翻訳メンバーをお気に入りに登録するこの翻訳メンバーをお気に入りに登録する この翻訳家にメッセージを送信するこの翻訳家にメッセージを送信する

11レビュー
星5つ
(9)

おすすめ度


(11件のレビュー)
星4つ
(1)
星3つ
(1)
星2つ
(0)
星1つ
(0)

先生! 16/07/28 19:23

By てりい ( 急いで翻訳: 翻訳お願い致します 中国語(簡体字) → 日本語
翻訳ありがとうございましたヾ(*´▽`*)ノ
メッセージ届きました。
また機会がありましたら宜しくお願い致します ♪

翻訳ありがとうございました! 16/06/09 15:37

By たにん ( 急いで翻訳: 打ち合わせ用資料 日本語 → 中国語(繁体字)
迅速な翻訳・納品をいただき、ありがとうございます。大変助かりました。

15/02/03 10:13

By 五観 ( 公募で翻訳: 台湾説明資料 日本語 → 中国語(繁体字)
迅速かつ丁寧で、とても助かりました。
また機会がございましたら是非よろしくお願いいたします。

満足しています 14/11/19 16:39

By sh ( 公募で翻訳: 中文マニュアル 和訳 中国語(簡体字) → 日本語
ところどころ文脈が不自然な箇所がありましたが、こちらで手直ししました。おおむね問題ありません。訳文の整合性というか妥当性について質問をしましたところ、メーカー側にまで確認を頂けたことはとても感謝しています。なかなかここまでしていただける翻訳者さんもいませんので。ありがとうございました。

ありがとうございました 14/07/08 17:14

By イケダ ( 選んで翻訳: アンケート翻訳 日本語 → 中国語(繁体字)
今回もお早いお仕事で非常に助かりました。
また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

ありがとうございました 14/06/25 17:56

By イケダ ( 公募で翻訳: アンケート翻訳 日本語 → 中国語(簡体字)
前倒しでの納品、非常に助かりました。
また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

とても満足です!!! 14/05/29 13:08

By ケン ( 選んで翻訳: チラシ翻訳 日本語 → 中国語(簡体字)

いつもありがとうございます!

納期も予定通りだし、なんといっても翻訳の「質」に感動☆
POPを見られた海外の方が完璧です!って♪

また、よろしくお願いします。


レビュー遅くなりすいません。

ありがとうございました! 14/05/19 13:21

By ケン ( 急いで翻訳: 翻訳依頼 日本語 → 中国語(簡体字)
このたびは、翻訳頂き、ありがとうございました。
大変、早い対応にも感謝いたします。
また、よろしくお願いいたします。

依頼してよかったです。 14/04/07 21:34

By aendojmch001 ( 急いで翻訳: 中国のご両親へ 日本語 → 中国語(簡体字)
とても重要なことは、機械で翻訳して相手に誤解さ
れると面倒なので、少々お金がかかるものの、ここで
翻訳をお願いしました。

やはり、機械での不思議な翻訳とは違い、プロにより見事に
訳されていたので、依頼してよかったです。

ありがとうございました 13/09/14 17:53

By イケダ ( 公募で翻訳: 中国語旅行ガイド校正 日本語 → 中国語(繁体字)
また機会がありましたらよろしくお願いいたします

レビューが遅くなりまして申し訳ございません 13/08/02 10:50

By イケダ ( 公募で翻訳: 都内ホテルリスト 日本語 → 中国語(簡体字)
この度は迅速なご対応をいただきありがとうござました。
丁寧に全体のチェックをしただけたようで非常に助かりました。
また機会がありました際にはよろしくお願いいたします。

ページの先頭へ戻る