日中翻訳のプロ【高品質、低料金、短納期】
台湾出身で来日10年。中国と台湾の用語の違いを熟知しております。
また、趣味が読書であるため、幅広い知識を持ち、文字と言語の運用に自信を持っております。
中日翻訳の場合、日本人妻によるネイティブチェックも可能です。
修正や校正は随時受け付けますので、何かご質問など不明な点がありましたら何なりとお申し付け下さい。
Mr.PRO
翻訳数:83件
日中翻訳のプロ【高品質、低料金、短納期】
台湾出身で来日10年。中国と台湾の用語の違いを熟知しております。
また、趣味が読書であるため、幅広い知識を持ち、文字と言語の運用に自信を持っております。
中日翻訳の場合、日本人妻によるネイティブチェックも可能です。
修正や校正は随時受け付けますので、何かご質問など不明な点がありましたら何なりとお申し付け下さい。
■台湾生まれで、来日10年。
■中国本土でも数年の滞在経験あり、用語の違いに熟知しており、繁体字、簡体字とも上手く対応できます。
■現在、フリーランスのプロ翻訳者。
■中日翻訳の場合、日本人妻によるネイティブチェックも可能です。
■【高品質、低料金、短納期】と評判されています。
日本語検定1級合格
半導体装置取扱説明書、技術教育テキスト、雇用契約書、電子部品カタログ、秘密保持契約書、顧問契約書、基板検査装置仕様書、LED市場調査報告書、社内就業規則、企業情報、広告業務契約書、不動産賃貸契約書、テレビ取扱説明書、受入検査要領書、財務報告書、ホテル施設案内、博物館利用案内、観光宣伝書類、食品特許資料など
あり
日中8円~14円、中日10円~16円、応相談
日中5000文字
■毎日9時~23時 ■スマートフォンにも受信できますので、迅速に返信可能。
★5 | (18) | |
---|---|---|
★4 | (2) | |
★3 | (1) | |
★2 | (0) | |
★1 | (0) |