お客様評価一覧

これまでご依頼頂いたお客様からの評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

13240件中 1301 - 1320件表示 << 前の20件 64 65 66 67 68 次の20件 >>
  • GO ⇒ yanbo12 21/12/07 09:39 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 夜遅いごはんでも ヘルシーオンスイッチ(英語)

    【サプリメント】Landing PAGE用商品説明資料

    関係がある資料をすでに訳してもらっていたので、再依頼しましたが、REASONABLEなお値段で対応いただき、よかったです。
  • 【サプリメント】販促用商品説明資料

    しっかり対応いただき、納期どおりに納めていただきました。
  • GO ⇒ とんとんちゃん 21/12/07 09:36 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 中国語(簡体字) | 医学・医療・薬学 | 夜遅いごはんでも ヘルシーオンスイッチ(中文)

    【サプリメント】LPの翻訳

    引き続きの依頼をしていますが、しっかり対応いただけて、安心してお任せできます。
  • GO ⇒ kaz 21/12/07 09:35 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | SF Lab商品説明資料(英語)_2021

    シャンプートリートメントの商品説明

    きっちり対応いただき、納品の際も細かな注釈を記載していただき、わかりやすかったです。
  • すうちゃん ⇒ シゲ 21/12/06 14:13 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 研究科長あいさつ

    研究科長あいさつ 英文翻訳の件

    シゲさんへ

    すうちゃん(13863)です。

    英文翻訳の内容の修正依頼等をお願い致したく、ファイルを送付します。
    よろしくお願いします。
  • Java320816 ⇒ ケネス 21/12/06 14:12 急いで翻訳8時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス申請文章

    早くて・リクエストにも答えていただけました。

    要求以上の速さで納品いただけました。
    いただいた英文も簡単なベーシックな表現でとても満足しております。
    ありがとうございました。
  • kanikani ⇒ ほんやく君 21/12/06 01:21 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 打ち合わせ翻訳

    打ち合わせ翻訳

    迅速かつ大変丁寧に翻訳して下さり、また原文で足りなかった点を補足して下さるなど、感謝申し上げます。またよろしくお願いいたします。
  • A11 ⇒ なかしょーさん 21/12/05 22:33 公募で翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 法務・契約・特許 | 簡単な契約書記入用紙翻訳

    インターンシップ契約書作成フォーム翻訳

    全てにおいて満足しております。
    また機会がありましたら、お願いしたいと思います。
  • なみ ⇒ ケネス 21/12/03 22:50 急いで翻訳2時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 通販サイトへの問い合わせ

    海外サイトへの問い合わせ

    今回も大幅手直しでした。
    いつも急いで翻訳を使いますが、必ずといっていいほど応札してくださるので、ニュアンスを汲み取って丁寧に対応というよりは拙速なタイプなのかなと思います。
    その分、納品はとても早くしていただける点は助かっています。
  • なみ ⇒ Portia 21/12/03 13:40 急いで翻訳90分 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 通販サイトへの問い合わせ

    個人文書

    いつもありがとうございます
  • yo ⇒ Miralake 21/12/03 07:03 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 一般の方向けの医学書の作成

    迅速かつ丁寧な翻訳

    この度は短期間の翻訳作業(医学)にも関わらず、丁寧な翻訳をしていただくことができました。
    大変信頼でき、次回からもお願いしたいと考えています。
  • GO ⇒ とんとんちゃん 21/12/02 21:58 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 中国語(簡体字) | 医学・医療・薬学 | SF Nutrients商品説明資料(中文)_2021など

    【サプリメント】販促用商品説明資料

    ずっと依頼し続けています。毎回丁寧なアフタケアもあり、とても助かります。細かい要望にも応えていただけて助かっています。
  • ゆまりな ⇒ HKT48 21/12/02 18:20 公募で翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 医学・医療・薬学 | 医療 疼痛に関して

    お世話になりました。

    ありがとうございました。
  • yona ⇒ Port-Maple 21/12/02 14:17 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | E performance2021

    いつもお願いしています

    いつも翻訳が素晴らしく、またどのようにすると文章がさらに良くなるかアドバイスまでなさってくれます。いつも依頼者の立場や目線で翻訳を慎重になさっているんだなぁということが、頂く文章を読むと感じられます。また、来年もお願いすることになると思います。これからも宜しくお願い致します。
  • Mayu ⇒ とんとんちゃん 21/12/02 13:29 公募で翻訳 | 中国語(簡体字) ⇒ 日本語 | 医学・医療・薬学 | 医療情報翻訳

    安価で対応して頂きました。

    個人での依頼でしたが、他社などの見積もりより安価で対応してくださり、医療の専門もあるとの事でお願いさせて頂きました。
    希望の納期日よりも早く対応してくださり、内容も納得のいくもので非常に助かりました。機会有ればまたよろしくお願いしたいと思います。
  • フジフジ ⇒ ほんやく君 21/12/02 12:08 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | メール翻訳

    即対応くださる方

    今回も迅速にご対応くださり、ありがとうございました。
    また、言いまわしや前後の流れに応じた柔軟な訳をしていただけました。
    またお願いしたいと思います。
  • nosonoso ⇒ ケネス 21/12/02 08:11 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | プロフィール翻訳

    とてもスピーディーにご対応いただきました

    ありがとうございました。いつも大変スピーディーにご対応いただき感謝しています。
  • りんご ⇒ Beachwalker 21/12/01 18:22 急いで翻訳2時間 | 英語 ⇒ 日本語 | その他 | 和訳

    和訳

    急ぎでしたので、早めに納品下さり感謝でいっぱいです。ありがとうございました。情景を考えた訳詞を有難うございました。
  • Henry ⇒ ケネス 21/12/01 17:45 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス英語
  • Henry ⇒ ケネス 21/12/01 17:44 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス英語
13240件中 1301 - 1320件表示 << 前の20件 64 65 66 67 68 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る