建築土木翻訳歴20年/産業工業用翻訳20年/契約書10年 英語ネイティブ対応可能
当方は、産業翻訳を専門とする翻訳のサービスを行っております。
2000年ごろから15年間以上に渡り、建築 / 機械 / 医療 / 自動車 / 電気 / 電子 / 契約書 / 不動産 / 医薬 / 土木 / ITなどを中心に専門性の高い翻訳通訳に従事して参りました。
三菱重工、トヨタ、大気社等の大手企業での翻訳通訳業務の経験をはじめ、建築設計士や設計施工管理業務の経験もございます。
今までの経験から、「言葉を単に訳す」のではなく「相手に伝える」という精神を持って翻訳作業に携わっており、翻訳とエンジニアの観点から良い翻訳を心がけています。
海外で生活し教育を受けた経験もございますので、その経験を生かし自然な英語表現を目標にしております。
貴社の商品やサービスを、国内だけでなく海外にもマーケティングしてみませんか。
そのために、貴社のWebsite、ソーシャルメディアへの投稿、仕様書、専門書、海外向けのコンペ・イベントに参加するのに必要な資料等の英訳が必要でしたら、是非弊社にご相談ください。
また、海外製品の仕様書やマニュアル等の和訳も対応可能です。
翻訳のお仕事等ございましたら、 ご一報頂けましたら幸いです。
以上、どうぞ宜しくお願いします。