お客様評価一覧

これまでご依頼頂いたお客様からの評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

13240件中 741 - 760件表示 << 前の20件 36 37 38 39 40 次の20件 >>
  • いらか ⇒ mameco 22/09/13 14:27 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 韓国語 | その他 | 高校社会科 語彙リストの翻訳

    ありがとうございました

    丁寧で迅速なご対応に感謝申し上げます。
    翻訳の質も高く、とても信頼のおける翻訳者様だと思います。
    また機会がありましたらお願いしたいです。
    この度はありがとうございました。
  • いらか ⇒ 快楽樹 22/09/13 13:48 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 中国語(簡体字) | その他 | 高校社会科 語彙リストの翻訳

    ありがとうございました

    丁寧で迅速なご対応に心より感謝申し上げます。
    翻訳の質も高く、とても信頼できる翻訳者様だと思います。
    また機会がありましたら、ぜひお願いしたいです。
    ありがとうございました。
  • yuko ⇒ ゆきだるま 22/09/12 20:41 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 看護論文の査読対応:見積依頼

    看護論文の査読対応

    いつもお世話になっています。
    とても丁寧で細かな質問にも迅速に答えてくださる誠実な方です。
    今後もお世話になるかと思います。
    どうぞよろしくお願いいたします。
  • violetta ⇒ ケネス 22/09/12 06:18 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール翻訳
  • Franck ⇒ Springbrook 22/09/10 21:22 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 個人メール

    素晴らしいです。

    迅速な対応、内容も細かなところまでお気遣いいただきとても感謝しております。
    この度は誠にありがとうございました。
  • mimi ⇒ ケネス 22/09/10 15:26 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | パンフレットの翻訳

    とても素敵な英訳でした!

    原文をそのまま訳すのではなく、英語として自然でスタイリッシュな表現に訳してくださいました。パンフレットの役目をとてもよく理解してくださったと思います。とても素敵な英訳で、言葉の奥深さを感じ感動しました。質問にも丁寧に回答いただき、私も勉強になりました。ありがとうございました。
  • Franck ⇒ ケネス 22/09/09 20:40 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 個人メール
    迅速丁寧なご対応をありがとうございます。
    今後ともよろしくお願いいたします。
  • kayo ⇒ TonkaJohn 22/09/09 17:03 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 図表の翻訳

    図表の翻訳

    丁寧に翻訳していただきました。
    ありがとうございました。
  • サトシ ⇒ ケネス 22/09/09 14:52 急いで翻訳2時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | メール翻訳

    急いで翻訳での依頼

    急ぎの要件で、急いで翻訳で依頼をかけたら、2分ほどでご連絡いただけました。
    依頼した日本語→英語の翻訳も、数分で完成して納品いただけました。
    文面も丁寧に翻訳していただけて、本当に助かりました。
    また是非お願い致します。
  • rin ⇒ Tkenちゃん 22/09/09 12:43 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 医学翻訳

    迅速、丁寧!

    学会発表のケースレポートの英訳をお願いしました。
    迅速かつ丁寧な翻訳、納品でした。
    ありがとうございました。
  • TaichiG ⇒ HKT48 22/09/08 10:38 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 医学論文 翻訳

    迅速な対応に感謝

    今回で10回目くらいになると思うのですが、正確、迅速に対応いただきました。感謝のみです。
  • ぶどう ⇒ サナダ 22/09/07 14:39 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 産業技術 | 技術文書英訳

    技術資料翻訳

    この度はお世話になりました。
    翻訳は適切、詳細な説明、尚且つアフターフォローまで完璧でした。
    今後とも宜しくお願い致します。
  • いっしー ⇒ Tkenちゃん 22/09/07 11:46 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 医学翻訳(症例報告)

    ありがとうございました

    迅速に対応していただき、ありがとうございました。
  • Nobu ⇒ HKT48 22/09/07 08:51 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 医学抄録翻訳

    お礼

    早急にご対応いただきました.
  • loccitane ⇒ kaz 22/09/06 12:29 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 法務・契約・特許 | 法律相談

    ありがとうございました

    大変助かりました、ありがとうございました。
  • lionmm ⇒ blacky 22/09/05 21:03 急いで翻訳4時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール

    早速の納品ありがとうございます

    お世話になっております。早速の納品、大変助かります。また宜しくお願いします。
  • rinda ⇒ TonkaJohn 22/09/05 14:03 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 論文翻訳

    論文翻訳

    ご対応ありがとうございました。
    メッセージの返信も迅速で、納品希望日よりも早く納品して頂き、
    大変助かりました。
    ありがとうございました。
  • TaichiG ⇒ HKT48 22/09/04 19:04 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 医学論文 翻訳

    当日翻訳

    NEJMのletterを翻訳校正いただきました。
    数時間の作業で同日中に納品いただきました。本日中に投稿できそうです。感謝しています。
  • robi ⇒ Springbrook 22/09/03 10:43 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | イベント参加システム関連の英訳 (18)

    迅速かつ、丁寧な翻訳/解説をいただける翻訳家様であり、困ったときにいつもお願いしています

    28回目の翻訳をお願いしました。

    コメントが遅くなりました。夜分の依頼にも関わらず早急に翻訳いただき、ありがとうございました。納品内容を確認し、活用させていただきました。今後も苦しい時に気軽にお声がけさせていただきますが、引き続きよろしくお願いいたします。
  • 都市環境部 ⇒ ケネス 22/09/01 16:40 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 観光パンフレット案内文翻訳(公園・ダム)
    迅速に、当方の意を汲んでご対応いただきありがとうございました。
    北海道で行政機関が配布するサイクリングマップに使います。
13240件中 741 - 760件表示 << 前の20件 36 37 38 39 40 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る