技術翻訳ならお任せ下さい!
製造分野のマニュアル及び特許関連の実績は多数あります。主に電気、機械関連を得意としております。原文を見て、本当に自信のあるものしか応募致しませんので、宜しくお願いいたします。
現在本サイトにて継続案件に着手中です。指名のご依頼であれば可能な限り対応させて頂きますが、新規依頼はタイミングや分量にもよりますのでメッセージにてお問い合わせ下さい。
サナダ
翻訳数:41件
技術翻訳ならお任せ下さい!
製造分野のマニュアル及び特許関連の実績は多数あります。主に電気、機械関連を得意としております。原文を見て、本当に自信のあるものしか応募致しませんので、宜しくお願いいたします。
現在本サイトにて継続案件に着手中です。指名のご依頼であれば可能な限り対応させて頂きますが、新規依頼はタイミングや分量にもよりますのでメッセージにてお問い合わせ下さい。
大手機械メーカに10年従事、一般機械、環境プラント(ごみ処理プラント、上下フ゜ラント、環境設備の海外輸出販売業務、及びそれらの技術英語通訳、翻訳業務に従事。締め切り厳守で丁寧かつ心をこめてお受けさせていただきたいと思います。よろしくお願い致します。
中学第2種英語科教員免許
科学技術翻訳士2級(工業所有権)
各種技術マニュアル
各種電子・機械マニュアル
特許図面
特許明細書など
あり
日英10円〜12円
英日15円〜17円
HTML編集であれば1ページ3,000円でお引き受け致します。
画像編集は難易度より別途お見積もりさせて頂きます。
日英2000文字程度
英日1000ワード程度
平日の10:00〜22:00とさせて頂きます。
メールは携帯にも送信される設定にしましたので、随時依頼の確認は可能です。お返事までのロスがありますが当日中には必ずご返答致します。宜しくお願い致します。
翻訳料金や納期のご相談もお気軽にメッセージをお送りください。
★5 | (19) | |
---|---|---|
★4 | (0) | |
★3 | (0) | |
★2 | (0) | |
★1 | (0) |