お客様評価一覧

これまでご依頼頂いたお客様からの評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

13238件中 281 - 300件表示 << 前の20件 13 14 15 16 17 次の20件 >>
  • Solon ⇒ ケネス 23/09/03 13:31 急いで翻訳90分 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 宿泊施設メール文章

    いつもありがとうございます。

    何度かお願いしておりますが、毎回とても早く丁寧に仕上げて頂き感謝いたします。
  • Sin ⇒ Chris_321 23/09/02 02:34 急いで翻訳2時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 手紙翻訳

    ありがとうございました。

    深夜なのにとてもはやく対応してくださり、ありがとうございました。本当に助かりました。
  • とくじろう ⇒ mameco 23/09/01 15:57 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 韓国語 | 法務・契約・特許 | 契約書翻訳

    ありがとうございました。

    今回、契約書の日韓翻訳をお願いしました。
    約束の納期前にしっかり納品いただき、またメッセージも丁寧かつ迅速で全体を通して安心して依頼できました。
    運営会社様への質問にも毎回丁寧にご回答いただき感謝しております。
    また機会がありましたら、宜しくお願い致します。
  • サック ⇒ ケネス 23/09/01 10:51 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 飲食店で使用する商品名/コピーの英訳
  • TaichiG ⇒ HKT48 23/08/30 23:12 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 医学論文

    御礼 医学論文

    医学論文を毎回翻訳いただいておりますが、迅速、正確な作業には感謝しかありません。今後もよろしくお願いします。
  • niwatori ⇒ kaz 23/08/29 16:27 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 個人エッセイの翻訳

    ありがとうございました

    kaz様、

    この度は迅速なご対応ありがとうございました。

    niwatori
  • フクシダ ⇒ kaz 23/08/29 13:25 急いで翻訳6時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 国連へのSDGsロゴ使用許可申請のメール翻訳

    迅速な対応ありがとうございます

    翻訳にあたって、気になる点は、的確にコメントを残していただき、安心できました。
    またお願いしたいと思います。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/08/29 11:02 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | アーカイブサイト記事用翻訳(追加依頼)

    ウェブサイト記事の翻訳(日→英)

    いつも丁寧な英訳をありがとうございます。また、修正のご相談にも迅速にご対応いただきありがとうございました。
  • muratec ⇒ ちぇりすと 23/08/25 11:50 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 学会抄録の和英訳

    早期対応に感謝

    レスポンスが早く、素早い対応で非常に助かりました。
  • 原文を大切に、丁寧な英訳してくださいます。
  • yuri ⇒ ケネス 23/08/24 20:34 急いで翻訳12時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 個人文書

    個人文書

    今回は迅速なご対応を頂きありがとうございます。
    想定よりも早い納品で驚きました!
    また何か機会がありましたらどうぞ宜しくお願い致します。
  • keinishi ⇒ アップル 23/08/23 19:35 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 看護系論文のタイトルの英文翻訳について

    いつもお世話になっております。

    看護系の論文に関する日英翻訳をお願いしておりますが、いつも早くて的確な翻訳で大変助かっております。
  • Minko ⇒ 綾子 23/08/23 19:26 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 手紙
    寄り添った翻訳で相手に伝えたいことが伝わり感謝しかありません。いつも丁寧な翻訳をして下さりありがとうございます。
  • Kazukazu ⇒ HKT48 23/08/21 18:46 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 医学・医療・薬学 | 微生物論文翻訳

    複数論文を早々に翻訳いただきありがとうございました。

    お盆を挟んだにもかかわらず4文献をいつものように的確に翻訳していただき誠にありがとうございました。
    また、追加質問にも非常にご親切に助言いただき感謝しております。

    引き続きよろしくお願いいたします。
  • パイライト ⇒ ほんやく君 23/08/20 21:00 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | そのとき、どう動く 電気泳動で見た、イオン、コロイドの挙動

    満足しています。

    ていねい迅速に仕上げてくださり満足しています。
  • tom ⇒ GH 23/08/18 14:46 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 40周年文章1

    丁寧に確実に

    こちらからお返事すべき事柄を、ご自身でできる限り調べてくださり、真摯なお仕事ぶりが伺え感心いたしました。またお願いしたいと思いました。
  • サック ⇒ ケネス 23/08/17 08:53 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 【英訳希望】飲食店のアレルギー対応表 説明文
  • nosonoso ⇒ ケネス 23/08/16 14:31 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | IT・ローカライズ | ユーザー事例の翻訳

    いつも迅速かつ丁寧

    いつも迅速かつ丁寧で助かっています
  • Arorika ⇒ GH 23/08/11 22:50 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | メール

    ありがとうございました。

    いつも、お世話になっております。
    この度は、連休中にもかかわらず、
    迅速な対応をしていただき、
    ありがとうございました。
    いつも、ご親切ご丁寧な対応をしていただき、
    心からお礼を申し上げます。
    また、次回もよろしくお願いいたします。
  • ミルクコーヒー ⇒ kaz 23/08/10 16:10 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 法務・契約・特許 | 契約内容変更バージョン

    ご対応有難うございました。

    評価が遅くなり申し訳ありません。
    何度もお願いしているとても信頼できる翻訳者様です。
    今後ともよろしくお願いいたします。
13238件中 281 - 300件表示 << 前の20件 13 14 15 16 17 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る