お客様評価一覧

これまでご依頼頂いたお客様からの評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

13238件中 261 - 280件表示 << 前の20件 12 13 14 15 16 次の20件 >>
  • an ⇒ GH 23/10/04 23:15 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 建築・土木 | (ネイティブチェック依頼)広報用の海外で働く建築士コラム

    建築系コラム

    まず、大変素晴らしい翻訳者様であり、リピートでのお願いとなりました。安心して全ての依頼をお任せでき、精度の高い仕上がり、また、解説やアドバイスもいただき、心から感謝しております。当方の都合にてこの度の評価が大変遅くなりまして、申し訳ございませんでした。またご縁を願いつつ、引き続きよろしくお願い致します。
  • JLCS ⇒ HKT48 23/10/02 07:43 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 営業技術資料(分析化学)

    ありがとうございます

    いつも丁寧な翻訳結果で非常に助かっています。
    またよろしくお願いします。
  • nanako2015 ⇒ TonkaJohn 23/09/29 19:54 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 論文要旨翻訳(日本語教育学)

    論文要旨翻訳(人文科学)

    とても丁寧に翻訳していただき、ありがとうございます。
  • lionmm ⇒ HKT48 23/09/25 07:31 急いで翻訳4時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール

    ありがとうございました。

    評価コメント遅くなり申し訳ありません。とても早く納品頂いて助かりました。また機会がありましたらよろしくお願い致します。
  • KM ⇒ ケネス 23/09/23 20:18 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 個人文書
    いつも迅速丁寧なご対応をいただき、ありがとうございます。
    心から感謝しております。
  • ミルクコーヒー ⇒ kaz 23/09/22 17:01 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 法務・契約・特許 | エクセルシート

    各種法務書類の翻訳

    いつもありがとうございます。
    Excelで作られたものでやりにくかったと思いますが、丁寧に作業して頂きました。
    今後ともよろしくお願いいたします。
  • ミルクコーヒー ⇒ kaz 23/09/22 16:59 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 法務・契約・特許 | 売買契約書及び重要事項説明書の英訳

    不動産関連の契約書とその特記事項

    リピーターです。
    いつもコメントなども丁寧に残して頂き、ありがとうございました。
  • ごま塩 ⇒ mickaz 23/09/21 17:34 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 建築・土木 | 論文図表の英訳

    論文図表の翻訳

    図表内の細かい作業になりましたが、とてもきれいに仕上げてくれました。
    論文全体のレイアウトに調整もして頂きとても助かりました。
    次回も宜しくお願い致します。
  • ごま塩 ⇒ mickaz 23/09/21 17:33 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 建築・土木 | 論文要旨の英訳

    建築系論文要旨の翻訳をお願いしました。

    他のユーザー様からの評価通り、とても丁寧で的確な英訳でした。
    メッセージのやり取りもスムーズで、質問にも直ぐにご回答いただきました。
    別途依頼した図表もきれいに仕上げて頂き感謝しています。
    また次の機会も宜しくお願い致します。
  • Kaz ⇒ TonkaJohn 23/09/21 11:46 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 論文タイトル・要旨翻訳
  • ちゃあちゃ ⇒ HKT48 23/09/20 09:31 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 論文タイトルの翻訳

    ありがとうございました

    迅速な対応、ありがとうございました。
  • カニッピー ⇒ Aerial 23/09/19 08:55 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ タイ語 | 広報・広告 | オフィシャルサイト翻訳

    いつもありがとうございます

    早めの納品やネイティブチェックなど、
    安心してお任せ出来ます。
    今後ともよろしくお願いいたします。
  • lionmm ⇒ Chris_321 23/09/18 21:48 急いで翻訳4時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | ビジネスメール

    ありがとうございました。。

    早速の納品、ありがとうございました。
    また、機会がありましたらよろしくお願い致します。
  • 山下明 ⇒ とんとんちゃん 23/09/13 13:57 公募で翻訳 | 中国語(簡体字) ⇒ 日本語 | 医学・医療・薬学 | 中日翻訳

    医学関係の翻訳をお願いしました

    いつも安心してお願いできる翻訳家です。また、お願いすることになるかと思いますので、よろしくお願い致します。
  • 山下明 ⇒ HKT48 23/09/13 13:56 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 日英翻訳

    サイトに記載する文章の翻訳

    きちんと丁寧に翻訳をしていただける翻訳家です。また機会がありましたが、その際はよろしくお願いたします。
  • 山下明 ⇒ Miralake 23/09/13 13:54 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 経済・金融・財務 | 報告書の翻訳

    金融系の報告書を翻訳して頂きました

    レイアウトは多少こちらで直しましたが、内容は問題ないものでした。ありがとうございます。
    また機会がありましたが、よろしくお願い致します。
  • ごま塩 ⇒ Portia 23/09/11 10:14 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 建築・土木 | 技術報告論文文献英訳

    翻訳ありがとうございました。

    建築学会の参考文献をお願いしました。ご対応ありがとうございました。評価が遅くなってしまい申し訳ありません。
  • ラブ ⇒ ほんやく君 23/09/08 11:27 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 法務・契約・特許 | 証明書翻訳
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/09/07 13:33 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベントの報告書(日→英)

    イベントの報告書(日→英)

    いつも評価が遅れ申し訳ありません。
    頼りになる翻訳者様です。
    今後もどうぞよろしくお願いいたします。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/09/07 13:32 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベントの報告書(日→英)

    イベントの報告書(日→英)

    今回も納期前に収めていただき、ありがとうございます。
    とても信頼できる翻訳者様です。

    今後ともよろしくお願いいたします。
13238件中 261 - 280件表示 << 前の20件 12 13 14 15 16 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る