広報・広告翻訳の評価一覧です。
担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。
-
ライスシリカチラシ 翻訳
迅速にご対応いただきまして助かりました。
次回もぜ依頼したいと思いました。 -
直訳
機械翻訳のような直訳が多かった -
問題なくご納品いただきました。
この度はご対応いただき誠にありがとうございました。
次の機会には改めてよろしくお願いいたします。 -
今回も迅速なご対応ありがとうございました。
予定納期よりも早めに納品していただきありがとうございました。早速活用させていただきます。 -
素晴らしいお仕事をしていただきました。
この度は、本当に素晴らしいお仕事をして頂き、心より御礼を申し上げます。
翻訳をお願いした原稿も、こちらの校正の甘い部分が残存していたり、事実関係に誤記があったりでお手数をおかけしましたが、都度タイムリーに適切なアドバイスやご指摘をくださり、最終的には、原文以上の構成と内容を確保した提案書になりました。
翻訳をお願いした分野は、非常にニッチな分野でしたので、そのカテゴリーの背景を学習していないとあのようなご指摘やアドバイスは生まれてこないと思います。
提案書をご覧いただいたネイティブのお客様からも、「ネィティブの自分には良い意味で思いつかない表現を教えていただいたと思えるほどの洗練された英文」とお褒めいただき、また、僭越ではありますが、私自身がみても、「日本語の持つ独特のニュアンスや、そこで言いたいこと」が、その雰囲気や質感を失わずに。このような英語になるのだと、とても勉強になりました。
翻訳はもちろんのことですが、翻訳という仕事を超えた、これぞ「仕事」をみせていただきました。
本当にありがとうございました。 -
迅速なご対応ありがとうございました。
正式にお願いしてからわずかの時間でご対応いただきありがとうございました。おかげさまでこれでようやくタイ向けに情報発信できるようになりました。今後も何かと頼りにさせていただければと思います。この度はありがとうございました。 -
今回も迅速なご対応ありがとうございました。
前回同様今回もとてもスピーディにご対応いただき、大変助かりました。また、金額につきましても大変満足のできるご提案をいただきました。これからも引き続きよろしくお願いいたします。 -
早急なご対応いただき誠にありがとうございました。
今回も1日かからず終了しました。
もともと短い内容でしたが、適切なアドバイスを頂き誠にありがとうございました。
また、翻訳する必要がありましたら、ご連絡させていただきます。 -
ありがとうございました!
初めてこちらのサイトで翻訳をお願いしましたが、迅速に対応くださり非常に感謝しています。また、翻訳メモなどもいただき、どのようなトーンで翻訳頂いたかもわかり丁寧な対応だなと感じました。また機会があれば依頼したいと思います。
ありがとうございました。 -
ご対応いただき誠にありがとうございました。
大変速い納品で返信も速かったです。
ご対応ありがとうございました。 -
カタログ翻訳
迅速にご対応頂き、翻訳も大変丁寧で依頼させて頂きよかったです。
ご連絡もスムーズに行うことができ好印象を受けました。
また次回もお願いしたいと思います。 -
植物の説明翻訳(日→韓)
初めて翻訳をお願いしました。分かり易い翻訳ありがとうございました。 -
植物の説明翻訳(日→中[簡体])
初めて翻訳をお願いしました。分かり易いと評判です。ありがとうございまいた。 -
植物の説明翻訳(日英)
今回で翻訳をお願いするのが3回目になります。いつも丁寧な翻訳をしていただきありがとうございます。またお願いしたいと思える方です。 -
いつも本当に助かっています
とても、親切ですし、内容もとても素晴らしく信頼できる翻訳者様で、つい頼ってしまいます。
無理な内容でも快くお引き受けくださり、感謝しています。
ありがとうございます。引き続きお願いします。 -
迅速な対応に感謝
迅速な対応に感謝します。
機会があればまたお願いします。 -
非常に丁寧で、細かい表現違いも提案いただけました!
かなり迅速に対応いただいて、
文章も満足いくまで修正対応いただけました。
ありがとうございました!感謝しております!
直訳でなく、ネイティブならではの表現なども
自然な表現で翻訳してもらえたので
すごく安心してお願いできると思います。
無理な細かい質問にも丁寧に対応いただき、
また次回もお願いできればと考えております。 -
大変迅速に対応いただきました
休日にもかかわらず大変迅速にご対応いただきまして感謝いたします! -
PR翻訳
驚くほど迅速にご対応いただくことができました。
また1語1語丁寧にかつスムーズで読みやすい翻訳をしていただきました。
また機会がありましたら是非、宜しくお願い致します。 -
融通も利く
本日2回目の依頼をさせていただきました。
今回もまた、1週間以内の納期にも関わらず、2日以内に納品くださり助かりました。
連絡もスムーズで、言う事ありません。
今後もまたお世話になります:)
-
■簡単検索で翻訳家を事前に選べる
■選んだ翻訳家だけに原文を開示
■専任翻訳家としてリピート依頼も可
-
■業界最安・最速!ハイスピード翻訳
■翻訳家も選べる!時間割で更にお得
■自動見積で安心簡単スピーディー
-
■短時間で多くの翻訳家から一斉見積
■競争入札で料金、納期も更にお得
■料金・プロフィールを比較して依頼
- 東京大学
- 京都大学
- 慶應義塾大学
- 国立看護大学校
- 埼玉医科大学
- 東京医科歯科大学
- 東北大学
- 広島大学
- 福岡大学
- 新潟医療福祉大学
- 東京慈恵会医科大学
- 大阪医科大学
- 東京医療センター
- 自衛隊中央病院
- 仙台厚生病院
- おおたかの森病院
- 久留米大学病院
- 九州大学病院
- 聖マリア病院
- 兵庫医科大学病院
- 埼玉医科大学病院
- 筑波大学附属病院
- 東北大学病院
- 防衛医科大学校病院
- 国立感染症研究所
- 心臓血管研究所
- 国際経済労働研究所
- 日本放射線腫瘍学会
- 国立天文台
- 統計数理研究所
- 厚生労働省検疫所
- 熱帯資源植物研究所
- 日本国際医学協会
- 日本てんかん協会
- 日本糖尿病協会
- 日本非常食推進機構
- 株式会社講談社
- 株式会社講談社
- 産経新聞社
- 株式会社クボタ
- 杏林製薬株式会社
- 株式会社電通
- JRA日本中央競馬会
- 積水ハウス株式会社
- 株式会社大林組
- 小林製薬株式会社
- 三井不動産株式会社
- 日本放送協会