翻訳家プロフィール

翻訳数:121件

「的確、迅速、高品質、且つ低料金」をモットーに数多くの大手会社にサービスを提供しています

コンピュータ、通信、電気、機械、自動車、経済、貿易、社会及び字幕翻訳等、殆どの領域で翻訳実績があります。

数多くの大手会社からコンスタンスにお仕事を頂いています。リピート客が多くて高く評価されています。

プロフィール・経歴

来日35年。翻訳歴25年以上

取得している資格

日本語能力試験1級

ビジネス日本語能力テストレベルI

翻訳実績

会社・学校案内、企画書、提案書、説明書、仕様書、報告書・検討書、パンフレット、契約書、覚書


会社・学校案内

1)テレビ、エアコン、冷蔵庫、洗濯機、掃除機等電気製品の取扱説明書
2)自動車、カーナビ及び用品のマニュアル
3)プリンターの取扱説明書
4)カメラの取扱説明書
5)コンポ、VCD、DVD、LCD、シアターシステム等AV機器の取扱説明書
6)電話機の取扱説明書
7)PHS、携帯の取扱説明書
8)化粧品の使用方法
9)新しいダムコンクリート運搬方法
10)スーパーカッター取扱書
11)アルキープ取扱説明書
12)ソフトプラグインの説明書
13)DCE用巻線機調整手順書
14)カメラレンズ、防水ケースの取扱説明書
15)薬の特性
16)プロジェクターの取扱説明書
17)時計の取扱説明書
18)ゲーム機の仕様書
19)折り機の仕様書
20)ソフトの説明書


ホームページ関係

1)旅行案内
2)観光案内
3)商品紹介


教科書

1)ガス本支管の維持管理
2)都市測量


報告書・検討書

1)TMP予備調査報告書
2)F/S報告書
3)工事工程確認書
4)工程管理報告書
5)現場調査報告書
6)国際調達活動の模索点
7)試薬のテスト報告書
8)対中援助報告
9)ダムについての報告書
10)プロジェクトFS報告
11)バスダクトの検討書
12)送風機の省エネルギー検討書


文献

1)日本人の人乳成分に関する研究
2)APMの飲料への利用
3)ダイエット甘味料の乳飲料への利用
4)乳児ミルクの説明


挨拶文

1)閉会の挨拶
2)社長の挨拶
3)年会の挨拶
4)歓迎パーティーの挨拶


パンフレット

1)LMガイド
2)化粧品のパンフレット
3)切り花シールのパンフレット
4)養命酒のパンフレット
5)アスパルテームのパンフレット
6)電子製品のパンフレット
7)旅行案内
8)ディズニーリゾート
9)生活ガイド


プレゼンテーション

1)環境保護会議用
2)海外現地法人のマネジメントについて
3)研修用


手紙

1)テレホンカードについて
2)国立科学工芸博物館について
3)内モンゴル人民政府への手紙
4)○○公司の閉鎖について
5)お支払いについて
6)会議案内
7)修学旅行の感謝状


ナレーション

1)ローヤルゼリーの販売用
2)会社の紹介
3)テレビ番組


企画書、提案書

1)4Dバーチャルシアター提案企画書
2)プロジェクト提案書


契約書・覚書

1)引取契約書
2)合弁契約書


議事録

1)日中交流会
2)工事工程確認議事録
3)取締会会議事録


依頼書:保険関係
見積書:充填機の見積書
確認書:台湾の戦前保険について
履歴書:個人履歴書


その他

1)CM
2)会議のスケジュール
3)ゲームソフトの説明
4)鉄道の時刻表、沿線案内
5)宿泊案内
6)中華メニュー
7)入札用資料(中国五輪用水泳場)

翻訳言語

  • 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)
  • 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)
  • 英語 ⇒ 中国語(簡体字)
  • 英語 ⇒ 中国語(繁体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中10円以上/原文1文字、英中28円以上/原文1ワード

DTP単価の目安

PowerPoint:1スライド500円
Excel:A4サイズ1ページ500円

1日の翻訳量の目安

日中:2500文字
英中:2000ワード

対応可能な時間帯

いつでも

備考

★5
(37)
★4
(1)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(0)
  • By るるぶキッチン 19/07/02 16:58急いで翻訳: るるぶキッチン浅草チラシ用中国語 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

  • By るるぶキッチン 19/07/02 16:58急いで翻訳: るるぶキッチン浅草中国語チラシ 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    丁寧かつ早い!

    丁寧で早くて大変助かりました!お気に入り登録させてもらいます!
  • By かなもの 19/05/03 19:39公募で翻訳: 150字程度の映像字幕翻訳 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    迅速かつ丁寧な翻訳でした。

    迅速かつ丁寧な翻訳でした。
    この度はありがとうございました!
  • By いけっち 19/04/25 11:44急いで翻訳: 植物の説明翻訳(日→中[簡体]) 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    植物の説明翻訳(日→中[簡体])

    初めて翻訳をお願いしました。分かり易いと評判です。ありがとうございまいた。
  • By amanoppe 18/12/01 18:28選んで翻訳: 店舗・クーポン情報 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    繁体字・簡体字セットでお願いできます

    中文は繁体字・簡体字の2種類がありますが、セットで翻訳を受けてくれます。
    日本語でも、人によって同じ内容でも伝え方が違いますから
    翻訳する方が異なると、ニュアンスも変わってくるかと思います。
    同じニュアンスで伝えられることはとても良いと思っています。
    ありがとうございます♪
  • By robi 18/11/25 07:55選んで翻訳: 展示会 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    急ぎのご対応のほどありがとうございました

    急ぎで仕上げていただき本当にありがとうございました。本日中の対応ができて助かりました。
    また機会がございましたら、よろしくお願いいたします。
  • By FURACOCO 18/11/21 09:39公募で翻訳: 妖怪について 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    ありがとうございます。

    迅速にご対応いただき助かりました。
    また何かありましたら是非お願いしたいです。
    ありがとうございました。
  • By az 18/06/22 12:44選んで翻訳: 物語の概要の翻訳 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    今回もありがとうございました。

    二回目の発注でしたが、今回も迅速・丁寧で、訳も素晴らしいと言ってもらえました。
    また何かありましたら、ぜひ宜しくお願いします。
  • By az 18/06/18 10:25公募で翻訳: 物語のあらすじの翻訳 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    丁寧で迅速に作業していただきました。

    はじめて依頼させていただきました。
    北京語への翻訳を依頼したのですが、翻訳精度のほうも素晴らしかったと思います。
    取引先の中国の方から「よく理解できた」と言っていただけました。
    ありがとうございました。
  • By joker 18/03/01 14:10選んで翻訳: 映像字幕翻訳 英語 ⇒ 中国語(簡体字)

    急な依頼にいつもご対応いただき本当にありがとうございます

    今回は英語からの中国語(簡体字)という依頼だったのですが、
    また迅速にご対応いただきました。
    これからもお願いしたいと思います。
  • By Yon 18/02/28 11:55急いで翻訳: 大学院への推薦状 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    迅速丁寧です。

    数回依頼致しました。
    迅速丁寧な対応で、且つ 翻訳内容も正確です。
    今後とも取引続けさせて頂きたいと思います。
  • By joker 18/02/26 17:31選んで翻訳: 港プロモーションパンフレット翻訳3 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    ありがとうございました

    何度も追加の原稿を対応いただくなど、正確で迅速な翻訳で本当に助かりました。
    価格も非常に良心的でした。
    またお願いしたいと思います。
  • By ykcon 17/09/07 16:33公募で翻訳: お寿司の商品名の翻訳 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    お寿司の商品名の翻訳

    大変迅速にして頂きまして感謝申し上げます!
    追記ワードがありますのでこちらは別に発注します!
  • By グース 17/04/11 10:10選んで翻訳: 会社案内 英語 ⇒ 中国語(繁体字)

    ありがとうございます。

    急ぎのときなど頼りになります。
  • By やぶまさ 17/03/23 09:05選んで翻訳: コンサート講評翻訳 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    いつもパーフェクト!

    いつもお願いしている先生です。
    迅速早急で快く引き受けて下さいます。ありがとうございます!
  • By グース 17/03/15 08:34選んで翻訳: 人材募集広告 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    ありがとうございました。

    いい仕事をするということは大切なことです。
    ありがとうございます。
  • By グース 17/03/13 11:17選んで翻訳: カタログ翻訳 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    ありがとうございます。

    今回で2回目ですが大変助かっております。ありがとうございます。
  • By freshy 17/02/02 13:14公募で翻訳: 店頭用POP テキスト翻訳 中国語 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    ありがとうございました

    この度は迅速にご対応いただきましてありがとうございました!
    また機会がありましたら宜しくお願い申し上げます。
    久保田
  • By hisa 16/10/27 15:35公募で翻訳: 抄録4 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    ありがとうございました。

    迅速に対応していただき、ありがとうございました。
    また、機会がありましたらお願いしたいと思います。
  • By ジョン 16/10/24 12:29急いで翻訳: 案内 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    ありがとうございました。

  • By ジョン 16/10/24 12:14急いで翻訳: 案内版 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    迅速な対応ありがとうございます。

  • By たにん 16/09/29 11:44急いで翻訳: 栄転祝いの手紙 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    ありがとうございます

    迅速な翻訳、ありがとうございました。
  • By ぺこちゃん 16/09/29 10:13急いで翻訳: 前書き 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    納期よりずいぶん早く納品していただきまして、ありがとうございました。助かりました。
  • By ズキノ 16/09/06 16:18急いで翻訳: 商品説明 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    いつもありがとうございます。

  • By ズキノ 16/08/22 12:22急いで翻訳: 商品説明 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    ありがとうございました。

    早急なご対応ありがとうございます。
    また、宜しくお願い致します。
  • By やぶまさ 16/08/12 11:46急いで翻訳: プロフィール 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    迅速早急!間違いなし!

    「急いで翻訳4時間」をお願いしましたが、1時間半という早さ!
    そして間違いのない翻訳。本当に感謝しています!ありがとうございました。
  • By トーカイ 16/07/27 14:36急いで翻訳: 免税/外貨両替2 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    迅速な対応有難うございました

  • By サンクス 16/07/11 16:48急いで翻訳: 台湾語へ翻訳 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    迅速な対応ありがとうございました。

    仕事で急に翻訳の必要があり、利用させていただきました。
    迅速、丁寧な対応、納品時のメッセージ等ありがとうございました。
    また、機会がありましたらお願いしたいと思います。
  • By FURACOCO 16/06/13 09:08急いで翻訳: 福井の伝統と革新(中国語)再依頼 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    ありがとうございます!

    深夜で、たぶん難しいだろうなと思っていたのですが、親切にメッセージまでいただいて本当にありがとうございました。また、原文と訳文両方書いてあり、助かりました。
    今後とも宜しくお願いいたします。
  • By トイレマップ 16/04/19 23:44公募で翻訳: 日中_バリアフリートイレマップ(パンフレットの翻訳) 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    ありがとうございました!

    迅速に翻訳して、相談にも対応して頂きありがとうございました。
    機会があれば是非またお願いしたいです!
  • By のりごん 16/04/04 19:48急いで翻訳: メール文と添付ファイルの説明文 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    ありがとうございました。

    かなり早く納品していただき、急いでいたのでたいへん助かりました。
    ありがとうございました。
  • By mikity7 15/11/27 10:37公募で翻訳: 飲食店メニュー 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    迅速です

    とてもスピーディに対応していただきました。有難うございます。
  • By WJsakurako 15/11/04 11:17公募で翻訳: 観光パンフの案内文計600字位の下訳 至急です 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    迅速に納品頂き助かりました

    タイトな日程で無理を申しましたが希望より早い時間に納品頂き、大変助かりました。前回同様良いお仕事をして下さり感謝しております。
  • By WJsakurako 15/11/04 11:08公募で翻訳: HPの外国人向け施設案内 1000字位 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    迅速で丁寧なお仕事でした

    評価とお礼が遅くなりすみません。大変迅速で丁寧なお仕事でした、ありがとうございました。
  • By WJsakurako 15/11/04 11:07公募で翻訳: HPの外国人向け施設案内 1000字位 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    迅速で丁寧なお仕事感謝します

    評価とお礼が遅くなりすみません。大変迅速で丁寧なお仕事でした、ありがとうございました。
  • By kou 15/05/18 00:03公募で翻訳: コンプライアンステスト広東語 日本語 ⇒ 中国語(繁体字)

    迅速なご対応を頂きました。

    応募頂く前より懸念事項や注意事項等ご確認頂き、
    発注後も納期より早く納品頂きました。
    大変助かりました。
    ありがとうございました。
  • By 企画開発部 14/07/22 20:13急いで翻訳: パチンコ店会員申込みチラシ 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    お礼

    この度は翻訳のご対応、ありがとうございました。

    急ぎの案件に対し、迅速にご対応いただきまして、
    とても助かりました!
  • By toyo 14/03/27 09:06公募で翻訳: 輸出貨物検査等指導票2パターン(A4×2枚 1200~1300字)の翻訳 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    お礼

    短納期で翻訳していただきありがとうございました。
    急ぎの依頼である旨お伝えし、予定より早く納品いただき
    非常に助かりました。
    ありがとうございました。