人文・社会・自然科学翻訳実績一覧

人文・社会・自然科学翻訳の実績一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

1897件中 1 - 20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/11/17 10:52 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベントの報告書(日→英)

    いつもありがとうございます

    頼りになる翻訳者さんです。
    何度もリピートで依頼させていただいております。
    丁寧に且つスピーディにご対応いただき、助かっております。

    今後ともよろしくお願いいたします。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/10/27 15:54 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベントの報告書(日→英)

    いつもありがとうございます

    今回も納期より前倒しでの納品いただき、ありがとうございました。
    何度もリピートさせていただいております。
    翻訳も丁寧で、信頼できる翻訳者さまです。
    今後もどうぞよろしくお願いいたします。
  • nanako2015 ⇒ TonkaJohn 23/09/29 19:54 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 論文要旨翻訳(日本語教育学)

    論文要旨翻訳(人文科学)

    とても丁寧に翻訳していただき、ありがとうございます。
  • 山下明 ⇒ HKT48 23/09/13 13:56 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 日英翻訳

    サイトに記載する文章の翻訳

    きちんと丁寧に翻訳をしていただける翻訳家です。また機会がありましたが、その際はよろしくお願いたします。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/09/07 13:33 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベントの報告書(日→英)

    イベントの報告書(日→英)

    いつも評価が遅れ申し訳ありません。
    頼りになる翻訳者様です。
    今後もどうぞよろしくお願いいたします。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/09/07 13:32 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベントの報告書(日→英)

    イベントの報告書(日→英)

    今回も納期前に収めていただき、ありがとうございます。
    とても信頼できる翻訳者様です。

    今後ともよろしくお願いいたします。
  • サック ⇒ ケネス 23/09/01 10:51 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 飲食店で使用する商品名/コピーの英訳
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/08/29 11:02 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | アーカイブサイト記事用翻訳(追加依頼)

    ウェブサイト記事の翻訳(日→英)

    いつも丁寧な英訳をありがとうございます。また、修正のご相談にも迅速にご対応いただきありがとうございました。
  • パイライト ⇒ ほんやく君 23/08/20 21:00 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | そのとき、どう動く 電気泳動で見た、イオン、コロイドの挙動

    満足しています。

    ていねい迅速に仕上げてくださり満足しています。
  • tom ⇒ GH 23/08/18 14:46 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 40周年文章1

    丁寧に確実に

    こちらからお返事すべき事柄を、ご自身でできる限り調べてくださり、真摯なお仕事ぶりが伺え感心いたしました。またお願いしたいと思いました。
  • サック ⇒ ケネス 23/08/17 08:53 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 【英訳希望】飲食店のアレルギー対応表 説明文
  • みっつん ⇒ kaz 23/07/30 08:41 急いで翻訳8時間 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | partyでのスピーチ

    ありがとうございました。

    迅速かつ的確な対応ありがとうございます。仕上がりもとても良いと思います。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/07/28 10:46 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベント報告書の日英翻訳

    イベントの報告書(日→英)

    今回も納期前に収めていただきました。
    丁寧にかつ敏速に対応していただき、助かっております。


    今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
  • taktak ⇒ ケネス 23/07/18 09:36 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 論文翻訳

    丁寧で迅速でした

    予定よりも早い納品ありがとうございました。
    着手前、着手後にもメッセージを頂き、安心してお任せすることができました。
    また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/06/30 13:15 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベント報告書の日英翻訳

    イベント報告書の日英翻訳

    いつも敏速に且つ丁寧に訳していただいております。
    今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/06/30 13:12 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベント報告書の日英翻訳

    イベント報告書の日英翻訳

    いつもありがとうございます。
    納期より早く納めていただき、内容も満足しております。
    安心して依頼できる翻訳者さんです。
  • まきぺん ⇒ 綾子 23/06/27 15:11 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 抄録翻訳

    抄録翻訳

    とても信頼できる翻訳家さんで、毎回お願いしています。
    今回も大満足です。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/06/20 17:07 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベント報告書の日英翻訳

    イベント報告書の日英翻訳

    敏速に且つ丁寧に翻訳いただき、ありがとうございます。
    今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 23/06/20 17:06 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベント報告書の日英翻訳

    イベント報告書の日英翻訳

    納期より前倒しで納品いただきました。
    丁寧に翻訳していただける、安心して依頼できる翻訳者さんです。

    これからもどうぞお願いいたします。
  • Iyoko ⇒ kaz 23/06/19 09:11 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 論文翻訳

    論文翻訳

    大変丁寧に、かつ迅速にご対応いただきました。
    内容も大変伝わりやすくしていただきました。
    ありがとうございました。
1897件中 1 - 20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る