お客様評価一覧

これまでご依頼頂いたお客様からの評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

13240件中 861 - 880件表示 << 前の20件 42 43 44 45 46 次の20件 >>
  • makoto ⇒ Rosalind 22/06/26 13:26 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 医学翻訳

    翻訳のお礼

    非常に丁寧に翻訳していただき、また図表の細かな箇所まで添削いただきました。ありがとうございました。
    今後ともよろしくお願いいたします。
  • いっしー ⇒ Tkenちゃん 22/06/26 11:50 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 医学翻訳(症例報告)

    ありがとうございました。

    この度は、迅速に対応して頂き、誠にありがとうございました。
  • コウイチ ⇒ ゆきだるま 22/06/25 09:53 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | カバーレターとレスポンスの翻訳について

    カバーレターとレスポンスの翻訳について

    論文査読に対するカバーレターとレスポンスについて翻訳していただきました。
    筆者の要望通りの訳文で非常に満足のいく仕上がりになっております。
    誠にありがとうございました。
  • nanako2015 ⇒ TonkaJohn 22/06/24 23:04 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 論文要旨(日本語教育)

    論文要旨(日本語教育)

    大変丁寧に翻訳していただきました。
    また次回もよろしくお願いいたします。
  • mym ⇒ ケネス 22/06/24 13:23 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 飲食店・ロゴデザインに使用 翻訳

    素晴らしいです

    ただ翻訳いただくだけでなく、こちらの依頼の意図を汲んでご提案いただけました。とても丁寧にお仕事していただき、感動しました。
    また何かありましたらご依頼させてください。
  • 本当に迅速で適切な翻訳をありがとうございます!

    Tkenちゃん様
    いつも迅速で適切な翻訳をありがとうございます。
    日本語の意図を組んで的確な英語にしていただき、自分の日本語文の不適切表現を反省するほどです。
    今後ともよろしくお願いいたします。
  • のんさん ⇒ kaz 22/06/22 09:51 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ミーティング議事録翻訳

    とても丁寧な対応と翻訳に満足です!

    とてもスムーズにご対応頂き、丁寧な翻訳をして頂きました。また依頼させて頂きます!
  • 整形外科領域の文書(Excel File)~患者の症状や検査、結果、経過について英文チェック

    Tkenちゃん、今回は素晴らしい翻訳を短期間にありがとうございました。
    大変勉強になりました。今後ともよろしくお願い申し上げます。
  • 3103ckp ⇒ Port-Maple 22/06/21 09:11 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 商品説明
  • PAOsato ⇒ Beachwalker 22/06/20 16:56 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | その他 | COVID and Education-論文のウェブ記事和訳

    ありがとうございました

    迅速なご対応をありがとうございました。
  • finfin ⇒ TonkaJohn 22/06/20 10:18 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 成果概要の翻訳

    研究概要の日英翻訳

    迅速に対応いただき、質問にも丁寧にご回答いただきました。
    大変満足しております。またご依頼させていただくと思いますので、どうぞよろしくお願いいたします。
  • flower ⇒ ケネス 22/06/20 00:05 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 個人文章翻訳

    個人文章

    早急に対応して下さり、丁寧に翻訳をして下さり、有難うございます。
  • いっしー ⇒ 生きた医学系翻訳 22/06/19 10:29 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 医学翻訳(症例報告)

    ありがとうございました

    この度は、誠にありがとうございました。
  • ぽん ⇒ TonkaJohn 22/06/18 19:10 急いで翻訳4時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 医学系(看護)翻訳

    医学系(看護)翻訳

    論文投稿時に英文抄録の作成をお願いしました。
    丁寧なメッセージも頂き、安心してお任せできます。
    締め切り間近でも早急にご対応いただけますので助かります。
  • TaichiG ⇒ HKT48 22/06/17 23:40 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 医学論文

    迅速丁寧 感謝!

    医学統計の内容で、翻訳作業はきっと難解であったと思いますが、当日納品いただきました。
    こちらの意図を組み入れて翻訳いただき、完成度高く仕上げていただいた感があります。感謝しています。
  • あゆどん ⇒ たかりん 22/06/17 10:12 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | その他 | ウクライナ支援PPT資料

    いつもすばらしい!

    分からない言葉も丁寧にお調べいただき、一番相応しいと思われる言葉に訳していただいています。いつも頼りにしています。
  • まこっちゃん ⇒ HKT48 22/06/16 10:29 公募で翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 医学・医療・薬学 | 文献翻訳

    ありがとうございました。

    毎回迅速な対応ありがとうございます。
  • Mako ⇒ TonkaJohn 22/06/15 08:15 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 論文翻訳

    迅速に対応していただきありがとうございました。

    迅速に対応していただきました。また、納品後、名称について質問があったので、させていただいたのですが、それについてもすぐに返信してくださり、丁寧にお答えいただき大変助かりました。ありがとうございました。
  • なっちゃん ⇒ Port-Maple 22/06/13 16:49 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 記念プレート記載文書翻訳(国際協力分野)

    丁寧かつ顧客ニーズに沿った工夫をされていました。

    より良い翻訳のためにご自身でリサーチを行ったり、また、顧客のニーズに沿うために1つの訳だけでなく、コンパクト版も提示(さらに日本語版でもどの要素を削ったかコメントを残してくださいました)してくださって、大変満足度の高い内容でした。ありがとうございました。
  • Henry ⇒ ケネス 22/06/13 15:30 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール
13240件中 861 - 880件表示 << 前の20件 42 43 44 45 46 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る