翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後とも評価にご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

8047件中61-80件表示
<< 前の20件 2 3 4 5 6 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
選んで翻訳 英語 → 日本語 ダウン症と自閉症者に関する論文2
丁寧でわかりやすい翻訳でした。

いつもお世話になっています。
毎回、専門的な論文を丁寧にわかりやすく翻訳してくださって助かっています。
ショコラちゃん
選んで翻訳 日本語 → 英語 ppp


GH
選んで翻訳 日本語 → 英語 AWARD応募規定
AWARD応募規定

迅速で真摯な対応ありがとうございました。
また次回もお願いしたいと思います。
Jiro
公募で翻訳 日本語 → 英語 変形関節症と骨粗鬆症の病態連関からみた同時治療のロジックとエビデンス
整形外科.基礎分野です.

こちらの意図とした内容に英訳がなされており,大変満足しています.
私自身も勉強になりました.
ありがとうございました.
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 中国語(簡体字) 展示会
急ぎのご対応のほどありがとうございました

急ぎで仕上げていただき本当にありがとうございました。本日中の対応ができて助かりました。
また機会がございましたら、よろしくお願いいたします。
選んで翻訳 英語 → 日本語 高級建築マンションの紹介本用文言
すごい速度と精度で仕上げてくださりました。

なかなか文章力の求められる建築に関する記事の原稿を特急の依頼だったのですが、24時間かけずに完了してくださりました。
また、節目節目ごとに現状最新版を送ってくださり、校正も同時進行でき、本当に助かりました。
二度目の依頼となりましたが今後も継続してお願いできればと思います。信頼してお願いできる方です。
Beachwalker
公募で翻訳 日本語 → 英語 報告原稿下役


思っていたよりもはるかに早く納品していただきありがとうございます。
感謝しています。
Jiro
選んで翻訳 日本語 → 英語 NDA英訳校正
信頼できる翻訳者さんです

大変、誠実で、また質も素晴らしかったです。きめ細やかなご提案やご説明をいただき、助かりました。ど素人な質問の嵐にも、嫌がらずにお付き合いいただき、感謝します。また、次もお願いしたいと思います。
KEN
公募で翻訳 日本語 → 英語 妖怪イベントについて
ありがとうございます。

丁寧で迅速なご対応で助かりました!
是非またの機会にお願いできますと幸いです。
ankimo
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 医学論文要旨英訳
素晴らしい

早いし、的確
これはいいサイトだ
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 パフォーマンス
素晴らしいです

リピートさせて頂きました。前回の推薦文は、とても意にそった英訳をして頂き感激いたしましたこと、更に今回は細やかな間違いのご指摘や、私でさえきちんと確認していなかった名称を、ご自身で確認までなさられ、拙い私の文章を素晴らし英訳にして頂き脱帽致しました。安心してお任せできる方です。また依頼させていただきます際には宜しくお願い致します。
Port-Maple
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 報告の応募


迅速な対応ありがとうございました。助かりました。
ankimo
公募で翻訳 日本語 → 英語 ファンレター
ありがとうございました!

すぐにご対応頂いて、またファンレターの意図も汲み取っていただけたのがとても嬉しいです。またメッセージも頂きありがとうございました。
Beachwalker
選んで翻訳 韓国語 → 日本語 契約書
素晴らしい

お世話になりました。
とても迅速な対応ありがとうございます。
とても助かりました。
また、何かあれば、メールします。
取り急ぎ、お礼まで。
mameco
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文翻訳
正確、丁寧です。

医学論文翻訳の依頼でしたが、正確・丁寧で納期も予定よりもだいぶ早く仕上げていただきました。
不自然な言い回しもなく、非常に参考になりました。
また機会があれば是非お願いしたい翻訳家さんです。
HKT48
公募で翻訳 日本語 → 中国語(繁体字) 妖怪について
ありがとうございます。

迅速にご対応いただき助かりました。
また何かありましたら是非お願いしたいです。
ありがとうございました。
選んで翻訳 日本語 → 英語 NDAの翻訳
感動しました!

大変素晴らしく、丁寧にご対応いただき、感動しました!
本当にありがとうございます。
また、お願いしたいと思います。
KEN
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学論文抄録翻訳
レビュー遅れすみません。

いつも、的確・迅速なご対応に感謝申し上げます。
ゆきだるま
公募で翻訳 英語 → 日本語 会社案内


yanbo12
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 英語論文
英語論文

素早い対応ありがとうございました。
HKT48


8047件中61-80件表示
<< 前の20件 2 3 4 5 6 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る