翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後とも評価にご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

7082件中61-80件表示
<< 前の20件 2 3 4 5 6 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
公募で翻訳 日本語 → 英語 学術論文・経営学


迅速に対応していただきありがとうございます。面倒な訳も丁寧に対応していただき感謝しております。
omorim
公募で翻訳 日本語 → 英語 図学教育・学会ポスター・図表有
いつもありがとうございます

いつも丁寧な翻訳をありがとうございます。
翻訳だけに限らず、細かい内容まで見ていただき大変信頼しています。
また、今回は無理なお願いに快く対応していただいてありがとうございます。
英語のできない研究費もない孤独な研究者の卵にもなりきっていない私にとって、
KENさんには感謝そして、感謝以上の信頼と安心を抱いています。
KENさんにしていただた翻訳が無駄にならないように、きっちり仕上げていきたいと思います。
本当にありがとうございました。
KEN
選んで翻訳 日本語 → 英語 売買契約書
迅速な納品ありがとうございます。

年末の時期に関わらず、
いつもどおりの迅速な納品に感謝いたします。
yanbo12
選んで翻訳 日本語 → 英語 メールの翻訳


アメリカの方とのメールのやりとりの翻訳をお願いしました。それまでの背景やこちらの要望、気持ち、アメリカの習慣などを理解してくれた上で、丁寧な翻訳をして下さったことが嬉しかったです。依頼者と細やかなコミュニケーションを取って下さることにも感動しました。また次回お願いしたいと思っています。
綾子
選んで翻訳 日本語 → 英語 ケイ素サプリメント・商品説明英訳
とてもよかったです。

大変スピーディで丁寧な対応でした。
ありがとうございました。
Beachwalker
公募で翻訳 日本語 → 英語 ケイ素サプリメント・パンフ翻訳
ありがとうございました。助かりました。

大変スピーディな翻訳をしていただき、助かりました。
ありがとうございました。
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → 韓国語 看板追加翻訳


いつも迅速な対応で助かります。
aniooo
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 翻訳


Beachwalker
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳


素早いご対応に非常に感謝しております。
ありがとうございました。
koyafam
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文
医学論文翻訳

非常に丁寧に翻訳して頂きました。

また、期限より半日ほど早く納品していただき、とても助かりました。
カトホン
公募で翻訳 日本語 → 英語 IT系のドキュメントを翻訳
日本語資料を英語版に

迅速な対応ありがとうございました。
また、その後も微調整等にお付き合いいただき、
大変助かりました。

またよろしくお願いいたします。
yanbo12
選んで翻訳 英語 → 日本語 医学論文翻訳


急な依頼にもかかわらず、とても丁寧に翻訳していただきました。
有難うございます。
ちぇりすと
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 日本語学校特別クラス説明パンフレット
ありがとうございます。

夜分遅くに、迅速な対応をしてくださいました。
ご丁寧なメッセージも頂きました。
またお願いします。
雪野白子
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳(急ぎです)
ありがとうございました。

短い納期の中で、急いでご対応いただき誠にありがとうございました。
早めに仕上げて頂き大変助かりました。
今後とも、どうぞ宜しくお願い申し上げます。
omorim
選んで翻訳 日本語 → 英語 英語論文の一部英訳
非常に良かったです

丁寧かつ正確な仕事ぶりで、納期も早めでした。
SHIN
選んで翻訳 英語 → 日本語 医学英語論文
いつもありがとうございます。

毎度のことながら、非常に迅速にかつクオリティ高く仕上げて頂き、
とても感謝しております。次の機会にもぜひお願いしたいと思います。
本当にありがとうございました。
HKT48
選んで翻訳 日本語 → 英語 お茶百科
お茶百科

依頼に対してのレスポンスがとてもよい。
日から英への翻訳も、短い時間で早く適切な(英語が苦手な私でも理解できる)内容と思いました。また、提示した原文の不適切箇所も合わせて対応いただき大変助かりました。
また、翻訳する際はお願いしたいと思います。
ちぇりすと
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学論文(日本語)の英文抄録作成
ありがとうございました

適確な英文翻訳をしていただき、ありがとうございました。年末で通常業務で多忙な時だけに本当に助かりました。今後とも宜しくします。
omorim
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 事務系文書(保健)


omorim
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 事務系文書(保健分野)
迅速な対応頂きました

Mishia


7082件中61-80件表示
<< 前の20件 2 3 4 5 6 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る