翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後とも評価にご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

7092件中41-60件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文
ありがとうございました

大変丁寧に翻訳していただきました。
ありがとうございました。
また機会がありましたらどうぞよろしくお願いいたします。
ymas
急いで翻訳8時間 英語 → 日本語 医学論文翻訳
急いで翻訳8時間 医学論文翻訳

短い時間で丁寧な翻訳をしていただき、大変助かりました。
また機会があったらお願いしたいと思います。
ありがとうございました。
アップル
選んで翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳
本当にありがとうございました

非常にわかりやすく和訳していただきました。
面倒な案件であったかと思いますが、引き受けていただき本当にありがとうございました!
また依頼させていただきたいです。
HKT48
公募で翻訳 日本語 → 英語 源泉徴収票翻訳


期日より、早く納品頂きありがとうございます。
助かりました。
ほんやく君
選んで翻訳 日本語 → 英語 セッション出欠確認
納得いくまでご説明してくださいました

すでに何度かお願いをしておりますが、今回も選んで翻訳で指名させていただきました。今回は、自分のこれまでの思い込みから疑問に思う箇所があり、数回にわたり質問を繰り返してしまいましたが、その都度誠意をもって明確にご回答くださいました。おかげでこれまで曖昧に理解していた細かいニュアンスについても教えていただき大変勉強になりました。自信をもっておすすめできる翻訳家様です。
ほんやく君
公募で翻訳 日本語 → 英語 意見書
いつも迅速です!

数回目の依頼になります。
いつも納期より早く納品頂けて、助かっております。
また、宜しくお願いすると思います!!
ankimo
公募で翻訳 英語 → 日本語 大使館発行の文書(A41枚)
早急且つ正確でした。

2度目の依頼となりましたが、早急で正確、丁寧な内容でした。
また、機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
yanbo12
選んで翻訳 日本語 → 英語 180131-森マリアの京都散歩
森マリアの京都散歩

ankimoさま

ありがとうございます


池田
ankimo
選んで翻訳 日本語 → 英語 2018-0126-JSM
2018-0126-JSM

ankimoさま

ありがとうございます


池田
ankimo
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文要旨英訳
迅速な納品ありがとうございます

こちらの翻訳サービスは初めて利用させていただきましたが、驚くほど速く対応していただきました。またお願いしたいと思います。
ちぇりすと
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 説明文翻訳
ありがとうございました。

丁寧かつ迅速にご対応いただき、ありがとうございました!今後もまた何かあればお願いしたいと思います。今後ともよろしくお願いいたします。
ほんやく君
公募で翻訳 日本語 → 英語 インタビュー翻訳
迅速かつ丁寧な翻訳に感謝です

納品予定日よりだいぶ前に仕上げて頂き、そして日本語を適確にくみ取っていただき
感謝しております。どこへでも自信を持って出せる翻訳だと思います。
Beachwalker
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 企画説明
迅速かつ的確な翻訳

納品予定日よりだいぶ前に仕上げて頂き、
そして日本語を適確にくみ取っていただき感謝しております。
これからどうぞよろしくお願いいたします。
Beachwalker
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 キッズルーム利用規約
迅速で完璧な対応

迅速で完璧な対応に驚きました。今後ともぜひお願いしたいです。
ankimo
急いで翻訳24時間 英語 → 日本語 論文翻訳
ありがとうございます。

とても丁寧かつ迅速に対応してくださいました。

本当にありがとうざいました。
また機会がありましたらよろしくお願い致します。
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 法律顧問契約書
迅速でした!!

ankimo様にはいつもお世話になっています。
今回も契約書の翻訳をお願いし、半日で回答頂けました。
いつもスピード感があってとても助かります。
また訳も明瞭、わかりやすいです。

今後ともお願い致します!
ankimo
公募で翻訳 日本語 → 英語 コンピュータ関係のシラバス
短時間での翻訳ありがとうございました.

 短時間での翻訳にもかかわらず,非常に丁寧な翻訳ありがとうございました.急な翻訳翻訳で困っていた為,本当に助かりました.今後も機会がございましたら,またよろしくお願い致します.
雪野白子
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 商品説明
ありがとうございました

大変素早くご対応いただきまして、感謝しております。
ありがとうございました。
Beachwalker
急いで翻訳24時間 英語 → 日本語 論文翻訳
論文翻訳

迅速な対応ありがとうございます。
今後ともよろしくお願いいたします。
HKT48
急いで翻訳12時間 英語 → 日本語 医学翻訳
論文翻訳

迅速な対応ありがとうございます。
今後ともよろしくお願いいたします。
シゲ


7092件中41-60件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る