お客様評価一覧

これまでご依頼頂いたお客様からの評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

9461件中 21 - 40件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>
  • カントス ⇒ proudly 19/06/19 14:34 急いで翻訳4時間 : 報告文書翻訳 英語 → 日本語

    チョー助かりました。

    急いでたのでチョー助かりました。
    内容も完璧です。
  • keiryan0307 ⇒ オスカルちゃん 19/06/19 12:41 選んで翻訳 : 研究報告書の一部(音楽) 日本語 → 英語

    親切

    原文のニュアンスが不明な部分についてははじめから代替の訳も示して戴きました。これはご提示戴かなかったら気付かなかったことで、とても助かりました。
    また文章表現についても質問したらすぐにお返事戴けました。
    結果、内容等とても満足です。
    また機会があればお願いしたいと思います。
    ありがとうございました。
  • ますいち ⇒ Beachwalker 19/06/19 10:06 選んで翻訳 : 基本合意書英訳 日本語 → 英語

    ありがとうございました。

    スピーディーかつ正確な訳でした。
    インデント、字体、行間など体裁も整えて頂ければ尚良かったと思います。
  • kiki2929 ⇒ Dawgs 19/06/19 03:39 急いで翻訳18時間 : 自己紹介(ビジネス) 日本語 → 英語
  • ナタン ⇒ ケネス 19/06/19 01:05 公募で翻訳 : aroma論文翻訳 日本語 → 英語

    親切かつ迅速な丁寧な対応でした。

    メッセージもくださり、安心してお任せすることができました。
    また次回もお願いしたいと思います。ありがとうございました!
  • りか ⇒ yanbo12 19/06/18 23:48 公募で翻訳 : Navy retirement money の申請書 英語 → 日本語

    年金受給申請書類(英語→日本語)

    専門用語などが多く、1人では申請が難しかったので公募で誰か助けて頂ける方を募集いたしました。yanbo12様が直ぐにお返事下さり、お願い致しました。法的な言葉も多く、書類10枚と、かなりの時間がかかるのではと思っていましたが、とてもわかりやすく、希望の納期日よりも随分と早く納品して頂きました。本当に本当に助かりました。
    yanbo12様には本当に感謝しています。
  • nachi ⇒ ちぇりすと 19/06/18 08:57 急いで翻訳18時間 : 看護学翻訳 日本語 → 英語

    看護学翻訳

    和文の作り方が不明確だった箇所があり、英文を多少直しました。
    迅速で助かりました。
  • T ⇒ ちぇりすと 19/06/18 00:12 急いで翻訳24時間 : 医学翻訳 日本語 → 英語

    医学翻訳

    ちぇりすと様
    迅速で素敵な英文翻訳をありがとうございます。日本語原文よりもわかりやすい英文に感激いたしました。今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。
  • nosonoso ⇒ ケネス 19/06/17 19:46 公募で翻訳 : DistributionAgreement 日本語 → 英語
  • ibk ⇒ ヒラコフ 19/06/17 11:27 公募で翻訳 : 雑誌「nature」の地震関連記事 英語 → 日本語

    雑誌「nature」内においての地質学記事

    難解な地質学という文章を解りやすく翻訳してくれ、大変助かりました。

    メールのやり取りでも、人となりが見える丁寧な対応で、専門外のことを頼んでしまったのにも関わらず『視野が広がりました』と仰っていただけ、頼んで良かったと心から思いました。
  • ちゃんひろ ⇒ アオちゃん 19/06/17 10:36 選んで翻訳 : 製造委託契約書翻訳 日本語 → 中国語(簡体字)

    迅速なご対応ありがとうございました。

    初めて利用させていただきました。正式依頼をした翌日に納品していただくなど、迅速にご対応いただき大変感謝しております。
    次に利用する機会があればまたお願いしたいと思います。
    誠にありがとうございました。
  • serimarururu ⇒ ちぇりすと 19/06/15 23:27 選んで翻訳 : 医学論文 日本語 → 英語

    感謝します。

    この度は大変お世話になりました。
    検査雑誌に投稿予定の医学論文の英訳をお願いしました。
    原文をわかりやすく表現してくださり、納品も早くて大半助かりました。
    また機会がありましたら、お願いしたいです。
    ありがとうございました。
  • ユミコ ⇒ ちぇりすと 19/06/15 12:01 急いで翻訳90分 : 臨床現場における便秘対策  -腸内細菌叢の改善から得られたもの- 日本語 → 英語
    迅速な対応感謝します
  • こに ⇒ ちぇりすと 19/06/14 22:05 選んで翻訳 : 抄録 日本語 → 英語

    抄録

    本当に丁寧な翻訳で感謝しています
    次回もお願いいたします
  • たえこ ⇒ ほんやく君 19/06/14 11:45 選んで翻訳 : 提案可能及び支払い条件の事前確認 日本語 → 英語

    これまでの信頼感から今回もお願いいたしました

    返答の仕方に気を遣う英語のメールについて、急ぎで翻訳をお願いいたしました。これまでも数回お願いをしておりますが、久しぶりに依頼をした今回も、とても迅速にご対応いただきました。翻訳文についてはもちろんですが、質問に対しても丁寧にフォローしてくださり、毎回頭が下がります。これからもお願いしたいと思っております。
  • ナッツ ⇒ yanbo12 19/06/14 08:18 選んで翻訳 : 論文翻訳 日本語 → 英語

    信頼できる翻訳者さんでした。

    納期が短い依頼でしたが非常にスピーディーかつ丁寧な翻訳をしてくださいました。
    またよろしくお願いいたします。
  • トシ ⇒ ちぇりすと 19/06/13 13:51 公募で翻訳 : 医学翻訳 日本語 → 英語

    指定日より早い納品・質の高い翻訳をありがとうございました。

    期限より早くて、綺麗な翻訳をしていただきました。
    表現方法は勉強になりました。ありがとうございました。
  • sinsia ⇒ Cellos 19/06/13 11:39 公募で翻訳 : 医学翻訳 英語 → 日本語

    医学翻訳

    納期より早く仕上げてくださって助かりました。
    また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
  • Manami ⇒ オスカルちゃん 19/06/13 09:13 選んで翻訳 : 人事評価制度の翻訳 日本語 → 英語
    予定より早く納品していただきました
  • ボルド ⇒ Beachwalker 19/06/12 20:45 選んで翻訳 : トレーニング内容 日本語 → 英語

    いつもながらのクオリティに感謝です

    今後ともよろしくお願いいたします!
9461件中 21 - 40件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>