翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後とも評価にご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

9300件中21-40件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
急いで翻訳90分 英語 → 日本語 和訳
分かりやすく簡潔

いつもありがとうございます。
毎度、わかりやすく簡潔に訳してくださいます。
今後とも、どうぞよろしくお願い致します。
ankimo
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 会社自己紹介用英文
迅速かつこちらの都合までご考慮いただい翻訳をいただきました

500文字くらいの会社用紹介文の依頼で夜の8時までに納品いただければいいとお伝えしたのにもかかわらず、
こちらのがなるべく早くほしいとの事情を汲み取っていただき1時間後には納品くださいました。
会社用の紹介文でしたので、オフィシャルな買い言葉で書いてくださったりなど、納品文章から気配りを各所見受けられました。この度は本当にありがとうございました。
ケネス
選んで翻訳 日本語 → 英語 webサイトに関する文言の翻訳
webサイトに関する文言の翻訳

納品後も質問に答えて下さり、大変助かりました。
ありがとうございました。
ハウレト
選んで翻訳 日本語 → 英語 研修依頼内容
いつもすばらしい翻訳をありがとうございます

またぜひお願いさせていただきたいです
Beachwalker
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 役員変更のご案内
ありがとうございました

丁寧で迅速なご対応をいただきましてとても助かりました。
どうもありがとうございました。
ヒラコフ
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 学会要旨
学会要旨

この度は早急かつ有益な翻訳をありがとうございました。
機会がありましたらまたよろしくお願いします。
佐藤ゆり
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳
論文翻訳

迅速で丁寧な英訳に感動しました。専門用語もきちんと訳されていました。
自分で翻訳しようなどと思わなくてよかったと思いました。ありがとうございました。
ゆきだるま
公募で翻訳 英語 → 日本語 英文取説の翻訳
英文取説の翻訳

初めて翻訳依頼いたしました。沢山の方にお見積もりいただいた中で、金額も安く、丁寧な解説もいただきましたのでヒラコフさんにお願いすることとしました。
結果としては、とても満足しています。

途中経過もこちらが聞く前に常にご連絡くださったり、翻訳方法や細かい解釈などにも
常にこちらの意向を聞いたうえで丁寧に作業していただきました。

細かい言い回しや、専門用語など少しの修正はこちらでする必要はありますが、
ここまで翻訳していただければ、大した事ではありませんので十分です。
今後同様な作業がある場合は、依頼先に悩む必要なくリピートをお願いしたいと思います。
この度は大変お世話になり、ありがとうございました。
ヒラコフ
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文
医学論文

大変分かりやすい翻訳ありがとうございました
ちぇりすと
公募で翻訳 英語 → 日本語 THE NATION 新聞記事翻訳
すごく良い!

英→日の100語ほどという短い依頼でしたが、数時間で納品していただきました。
訳も読んでみておかしい部分は特になく非常に満足です。
グッドラック53
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳
itumo

アップル
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 秘密保持契約
NDA契約

特殊な書式でしたが、スピードはやく正確でした。
ankimo
選んで翻訳 日本語 → 英語 英訳
信頼の和訳

今回も有難うございました。
とても信頼しているので、そのまま先方へのメールにも使わせていただいています。
心からの感謝です。
また、どうぞ宜しくお願い致します。
ankimo
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 論文
ありがとうございました。

遅くなり申し訳ありません。
素晴らしい翻訳ありがとうございました。
佐藤ゆり
選んで翻訳 日本語 → 英語 医薬
完璧でした。

完璧な翻訳でした。ありがとうございました。
綾子
公募で翻訳 日本語 → 英語 写真コンテストのキャプション
公募にて精神世界の翻訳依頼、とても嬉しく感動しております

ケネス様、この度は大変お世話になりましてありがとうございました。

初めての利用で、翻訳メンバーの方々のプロフィールを見ながらどうやって決めたらいいのかな...と思っていました。
とても丁寧で、メッセージからも誠実さが伝わって来るケネス様にお願いすることにしました。

希望納期まで2日ありましたが、依頼後15分ほどで納品してくださり、びっくり致しました。
とても嬉しく感激しております。
たまたまタイミングがよかったのかもしれませんが...

イメージがこちらの感じに近かったら〇〇を〇〇にしても良いと思います..と翻訳メモも送ってくださり、とても分かりやすかったです。

やりとりさせていただき、本当に誠実で気さくな感じで、次回からもケネス様にお願いしたいと思っております。
とてもおすすめな翻訳家様です。
これからも応援しております。本当にありがとうございました。
ケネス
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳
丁寧な対応に感謝!

依頼後、何度かメールでやりとりしながら、納期よりも前に納品していただき非常に助かりました。丁寧な対応に感謝です!
HKT48
選んで翻訳 日本語 → 英語 EU利酒イベントパンフ文章英訳
非常に丁寧にご対応いただきました。

こちらの事情を汲んでいただき、大変丁寧に
翻訳していただきました。
ありがとうございます。
Jiro
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳
いつもながら迅速で丁寧な翻訳に感謝

いつもながら迅速で丁寧な翻訳に感謝しています。
また、こちらの日本文のまずい部分を指摘して頂き、日本文修正後もまた迅速に翻訳して頂き大変満足しております。
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 海外メーカーとのやり取り
いつもありがとうございます

この度も大変迅速にご対応いただき感謝いたします。
今後とも宜しくお願い致します。
ankimo


9300件中21-40件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る