翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後とも評価にご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

144件中41-60件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 銀行口座
大感謝です

半日は待つつもりでおりましたが、わずか数時間で納品していただきました。内容も大変満足しております。
すぐ必要になる書類を迅速にご対応いただき、誠にありがとうございました。
Jiro
急いで翻訳18時間 日本語 → 英語 銀行口座
ありがとうございました

迅速な対応、見積もり、正確な翻訳、納品。大変助かりました。ありがとうございました。
Jiro
選んで翻訳 英語 → 日本語 規則概要
評価

推敲の精度が低かったです。日本語として読み返した時に、内容が不明で修正が必要な箇所がありました。
ゴリちゃん
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 スピーチ原稿
助かりました

プレゼン資料に続き、スピーチ原稿もお願いしました。
英語のできる上司からも褒められる原稿だったため、
スピーチに自信が持てそうです。ありがとうございました。
Dawgs
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 プレゼン資料
助かりました。

迅速な対応と分かりやすい平易な英語表現でプレゼン資料にはもってこいの翻訳となりました。ありがとうございます。
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 決算書(2期分)
ありがとうございました。

迅速かつ、非常に丁寧な説明もいただき、助かりました。

御礼申し上げます。
綾子
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 データの説明
ありがとうございました。

この度は,納期をしっかりと守った納品をしていただき,誠にありがとうございました。
論文特有の書き方があるかと思いますが,そこに対して少しこちらで修正したのですが,丁寧に翻訳していただき,感謝申し上げます。
omorim
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 論文
ありがとうございました。

連続して依頼させていただいたのですが,本当に迅速に対応していただき,本当に感謝しています。また,機会がありましたら,ぜひ宜しくお願い申し上げます。
Dawgs
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 論文の一部
迅速な対応をいただきました。

驚くほど速く,丁寧な翻訳をしていただきました。安心して依頼をお願いできる方だと思います。本当にありがとうございました。
Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 201605 決算書
ありがとうございました。

微に入り細に入り、非常に心配りをしていただきまして、大変助かりました。

また、早めに納品もしていただき、重ねて御礼申し上げます。

FR_Sugi
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 投稿用要旨
丁寧な対応をいただきました。

大変丁寧な対応と,納期前にいただきたいという無理なお願いにも対応していただき,綾子様にお願いしてよかったと思いました。機会がございましたら,またお願いさせていただきたいと存じます。
この度は,誠にありがとうございました。
綾子
公募で翻訳 日本語 → 英語 高級ファッションブランドについて
すばらしいの一言

急ぎの対応にもかかわらず、翻訳下さりどうもありがとうございました。
完璧な翻訳で、資料としてこのまま使用できます。
すばらしい訳です。今後もお世話になることがあると思いますが、宜しくお願いします。
Jiro
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 投信2
早い対応

早速のご対応ありがとうございました。
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 長期
正確な翻訳

正確な翻訳ありがとうございました。
終了時間より早めに作成いただけて助かりました。

とても素晴らしいです
Jiro
選んで翻訳 英語 → 日本語 商品約款 パンフレット
商品約款 パンフレット

とてもわかりやすく的確に翻訳をしてくださりました。

また、このような機会がございましたらお願いをしたいと思います。
Jiro
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 毎月
迅速な対応

Jiroさん
ありがとうございます。
3つ全てお願いする事になりまして、よろしくお願いします。
Jiro
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 投信
ありがとうございました

予定時間より、早めに作成していただいて助かりました。
Jiro
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 4月の案内
4月の案内

短時間で、かつ代替文までいただき助かりました。ありがとうございました。
Springbrook
公募で翻訳 日本語 → 英語 投資詐欺に関する説明文
ありがとうございました!

迅速かつ正確に翻訳を仕上げていただき、大変助かりました。
また機会がありましたらどうぞよろしくお願いいたします。
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 記事英訳
ありがとうございました

読み手の立場にたった翻訳でこちらも勉強になりました。またよろしくお願いします。
Jiro


144件中41-60件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る