人文・社会・自然科学翻訳実績一覧

人文・社会・自然科学翻訳の実績一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

1947件中 21 - 40件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>
  • おにぎり ⇒ ポンゴ 24/05/08 10:05 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ ロシア語 | その他 | 紹介文(ロシア語)

    施設紹介のロシア語翻訳を依頼しました

    翻訳からネイティブチェックまで丁寧に対応していただけました。
    またゴールデンウイーク期間でしたが、短期間で納品いただき助かりました。
    今後ともよろしくお願いいたします。
  • oketa ⇒ bubrock 24/05/01 15:48 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | ポートフォリオWebサイトの英文チェック

    安心してお任せできる方です。

    以前、依頼したことがあったのですが、やりとりのスムーズさや納品物も素晴らしかったことを思い出して、数年振りにご相談させていただきました。翻訳はネイティブチェックまでしていただき、メッセージのやりとりでは、時差も考慮してご相談いただくなど、行程管理まで含めて、安心してお任せできる方だと感じています。
  • ふじ ⇒ Lily 24/04/16 09:47 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 2024genko

    すばらしいです。丁寧な翻訳です。

    このたびは、翻訳ありがとうございました。丁寧な翻訳で大変助かりました。今後もよろしくお願いいたします。
  • かこちゃん ⇒ kaz 24/04/15 11:46 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 投稿論文(教育・心理学系) 抄録の英訳

    迅速に行っていただきました。

    予定期日よりも早く、ご対応いただきました。
    専門外の内容でしたが、きちんとご対応くださり、コメントに判断理由等を示していただき、納得して活用できました。
    また機会がありましたら、ぜひお願いいたします。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 24/04/08 13:26 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | ホームページ掲載用挨拶文の翻訳

    いつもありがとうございます

    いつもお世話になっております。
    翻訳も丁寧で、信頼できる翻訳者さまです。

    今後もどうぞよろしくお願いいたします。
  • だいごろう ⇒ mickaz 24/03/28 10:12 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 日本語シラバスの英語化パート2

    2学科のシラバス英訳

    今回は2つの学科のシラバスを英訳していただきました。
    それぞれの学科ごとに分納してもらえたので、こちらの確認時間を十分に確保することができました。膨大な量でしたが安心してお任せすることができました。

    また今回もサポートの対応も迅速かつ丁寧でした。
    年度末という事もあり、お見積書、納品書、請求書もリクエスト通り迅速に対応していただき大変助かりました。また次回も宜しくお願い致します。
  • だいごろう ⇒ mickaz 24/03/25 10:31 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 日本語シラバスの英語化

    いつも安心してお任せできる翻訳者様です。

    今回も大量ボリューム、かつ納期も限られている中で、丁寧に対応いただきありがとうございました。原文のミスや分かりにくい箇所も1つ1つしっかり確認して頂けることで、逆にこちらもきちんと理解して頂いた上で翻訳してもらっているという安心感につながります。こういった作業はAIでは難しいですね。やはり信頼してお任せできる翻訳者様がいるという事はとても心強いです。また新しい案件の際は相談させてください。今後とも宜しくお願い致します。
  • いらか ⇒ 快楽樹 24/03/22 10:28 公募で翻訳 | 英語 ⇒ 中国語(簡体字) | その他 | 高校社会科 語彙翻訳

    ご納品ありがとうございました

    今回も、迅速で丁寧なご対応をいただきました。
    本当にありがとうございました。
    また次の機会がありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。
  • いらか ⇒ HKT48 24/03/22 10:27 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 高校社会科 語彙翻訳

    ご納品ありがとうございました

    とても迅速にご対応いただき、
    期限より早めにご納品くださってたいへん助かりました。
    次の機会がありましたらまたどうぞよろしくお願いいたします。
  • いらか ⇒ mameco 24/03/22 10:26 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 韓国語 | その他 | 高校社会科 語彙翻訳

    大変助かりました

    今回もとてもしっかりと翻訳していただき、
    また備考もつけていただいてとてもわかりやすかったです。
    また次の機会もあればお願いしたいと思います。
    ありがとうございました。
  • ちえん ⇒ Chris_321 24/03/16 10:13 急いで翻訳12時間 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 論文要旨翻訳

    ありがとうございました

    迅速に対応していただき、まことにありがとうございました。
    内容を確認しましたが、的確に翻訳していただいたように思います。
    本当にありがとうございました。
  • Juvia ⇒ ケネス 24/03/12 17:33 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 抄録翻訳 日→英

    質的研究の要旨

     質的研究の文語体の言い回しや抽象度のやや高い概念などを翻訳するのは、その真意をつかんで翻訳することが必要となります。
     ケネスさんは、そこがとても素晴らしいと納品内容で感じました。
     迅速で的確・確実な仕事に感謝します。
     またよろしくお願いします。
  • SK ⇒ 24/03/09 15:29 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 中国語(簡体字) | その他 | 論文要旨翻訳

    期待以上の仕上がりでした。

    他の翻訳サービスと比べると安価に対応して頂いたので、正直質はあまり期待しておりませんでした。しかし納品物の仕上がりは期待以上で、また納期もしっかりと遵守して頂いており、満足度がとても高い結果となりました。
    誠にありがとうございました。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 24/02/20 16:38 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベント記事の翻訳(日→英)

    いつもありがとうございます

    いつもお世話になっております。
    翻訳も丁寧で、信頼できる翻訳者さまです。

    今後もどうぞよろしくお願いいたします。
  • クマ ⇒ TonkaJohn 24/02/20 16:37 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | イベントの報告書(日→英)

    イベントの報告書(日→英)

    今回も納期前に収めていただき、ありがとうございました。
    いつも丁寧に且つスピーディにご対応いただいております。

    今後ともよろしくお願いいたします。
  • アキちゃん ⇒ ほんやく君 24/02/13 13:27 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 院生欧文抄録

    とても良い翻訳家です!

    今回も急な依頼でしたが、迅速対応していただきました。

    厳しい納期であった場合には、「これは無理だからこのくらいで」とご自身でちょっと先の納期を提示することがありますが、その納期よりも必ず早めに納品されるので、逆に安心して待っていられます。
    内容は完璧です。
    また、機会がありましたらよろしくお願いします。
  • アキちゃん ⇒ ほんやく君 24/02/13 13:26 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 英語要旨

    安心して依頼できるプロの翻訳家です!

    このたびも、迅速に対応していただけました。
    深く感謝もうしあげたいです。

    タイトなスケジュールの中で、非常にスピーディーに納品されました。
    いつもながら、さすが!というお仕事ぶりです。
    こちらの意図を汲んで、それをさらに進化させて、的確に言葉を選んで仕上げていただきました。
    再修正も決して厭わず、最後まで責任持っていただけます。

    急ぐけれど、妥協できない最高の翻訳が必要な場合は、ぜひオススメします。
    また機会があったらお願いしたいと思っています。
  • アキちゃん ⇒ ケネス 24/02/13 13:26 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 欧文要旨

    迅速に対応していただきました!

    初めてお願いしましたが、迅速に対応していただきました。
    また、機会があったら、お願いしたいと思います。
    オススメの翻訳家です。
  • アキちゃん ⇒ ほんやく君 24/02/13 13:25 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 特任講師エッセー

    素晴らしい翻訳家です!

    いつも、どんな時でも、快く引き受けて、最高の品質の訳文を納品していただけます。
    信頼できる素晴らしい翻訳家です。
    安心して、依頼できます。
    オススメします。
  • yuuki ⇒ ケネス 24/02/10 12:57 急いで翻訳18時間 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 哲学のアブストラクト200字以内の執筆。
1947件中 21 - 40件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る