広報・広告翻訳評価一覧

広報・広告翻訳の評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

167件中 41 - 60件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>
  • LFP ⇒ yayaya03 17/10/17 17:07 公募で翻訳 : 指で文字をさす会話帳の翻訳 日本語 → 中国語(簡体字)

    完璧です!

    わからないことも丁寧にご対応いただき感謝です。
    内容に関しても、こちらがわかりにくい箇所を想定して説明をいれてくれているなど、
    本当にお願いしてよかったです。
    安心して業務に取りかかれます。
    ありがとうございました。
  • LFP ⇒ ルナ 17/10/17 17:06 公募で翻訳 : 指で文字をさす会話帳の翻訳 日本語 → 中国語(繁体字)

    完璧です!

    わからないことも丁寧にご対応いただき感謝です。
    内容に関しても、こちらがわかりにくい箇所を想定して説明をいれてくれているなど、
    本当にお願いしてよかったです。
    安心して業務に取りかかれます。
    ありがとうございました。
  • LFP ⇒ mameco 17/10/17 17:06 公募で翻訳 : 指で文字をさす会話帳の翻訳 日本語 → 韓国語

    完璧です!

    わからないことも丁寧にご対応いただき感謝です。
    内容に関しても、こちらがわかりにくい箇所を想定して説明をいれてくれているなど、
    本当にお願いしてよかったです。
    安心して業務に取りかかれます。
    ありがとうございました。
  • DaiwaST ⇒ HKT48 17/10/06 08:33 急いで翻訳24時間 : NVBOTS Series B 会社紹介PR3 英語 → 日本語
  • DaiwaST ⇒ Beachwalker 17/10/06 08:33 急いで翻訳24時間 : NVBOTS Series B 会社紹介PR2 英語 → 日本語
  • DaiwaST ⇒ yanbo12 17/10/06 08:32 急いで翻訳24時間 : NVBOTS Series B 会社紹介PR 英語 → 日本語
  • BF ⇒ omorim 17/09/11 12:17 選んで翻訳 : 紹介文翻訳 日本語 → 英語

    紹介文翻訳(日英)

    日本語そのもののクオリティーが低い中、英文で試行錯誤しつじつまの合う文章にして頂きました。ありがとうございました。
  • riverceti ⇒ yanbo12 17/09/09 11:12 選んで翻訳 : リゾート冊子翻訳 英語 → 日本語

    リゾート冊子の翻訳

    納期遵守、対応も大変よく信頼のおける翻訳者さんです。
    ページ数も多い中、こちらからの質問や疑問にも早急に対応して頂けて助かりました。また案件がありましたら是非お願いしたいと思います。ありがとうございました!
  • ビーフレンズ ⇒ シュちゃん 17/09/05 16:51 急いで翻訳4時間 : パンフレット内容翻訳 日本語 → 韓国語

    翻訳ありがとうございました。

    迅速なご対応ありがとうございました。
    翻訳の内容も、概ね満足なのですが、
    こちらでネイティブにチェックさせたところ、
    名詞が直訳すぎてわからないものなども見受けられたようです。
    こればっかりはニュアンスの違いなどもあるので仕方がないのかと思いましたが、
    やはりプロに頼んでいることもありますので
    この評価にて完了とさせていただきます。
  • てとりん ⇒ Beachwalker 17/08/30 20:02 急いで翻訳90分 : 学校案内 日本語 → 英語

    迅速丁寧

    いつも早い対応で、本当に感謝しています。今回もありがとうございました!
  • shins ⇒ ゴリちゃん 17/08/10 14:49 公募で翻訳 : 鶏肉加工会社パンフレット 英語 → 日本語
    パンフレットの翻訳でしたが、推敲が甘い印象です。結局自分でかなり手直しをしました。
    大まかな意味をとるための翻訳という意味では全く問題ないかと思います。
  • morika ⇒ KEN 17/08/09 15:29 急いで翻訳4時間 : 案内 日本語 → 英語

    ありがとうございました

    素早いご対応まことにありがとうございます
  • Jane ⇒ Dawgs 17/08/04 12:34 選んで翻訳 : 説明文 日本語 → 英語

    ありがとうございました。

    急なお願いにも迅速に対応して頂き、
    いつも大変助かっています。
    信頼している翻訳者なので、いつも安心してお願いしています。
    またよろしくお願い致します。
  • ST ⇒ Beachwalker 17/07/17 02:30 急いで翻訳90分 : RK Q4 日本語 → 英語

    メーカー資料

    すばやい対応で、本当に助かりました!
    こんな言い方があるのかーと、お勉強になりました。
    また自戒もよろしくお願いいたします!
  • みなみ ⇒ Dawgs 17/06/08 14:18 急いで翻訳90分 : 熊本阿蘇観光案内翻訳 日本語 → 英語

    大変迅速丁寧な翻訳ありがとうございました。

    括弧書きで、アドバイス補足も入れていただき、
    大変わかりやすく親切でした。
  • ゆう ⇒ GH 17/05/16 10:02 選んで翻訳 : パンフレットの翻訳 日本語 → 英語

    完璧

    ご連絡も納品も早く、翻訳も完璧でした。
    補足説明も入れて頂き助かりました。
    次回もお願いしたいとおもいます!
    ありがとうございました。
  • NAG ⇒ 綾子 17/04/14 01:40 選んで翻訳 : 食品および会社紹介(ウェブサイト他に掲載) 日本語 → 英語

    翻訳の質もスピードも完璧です

    たまたまタイミングもよかったのでしょうか、お見積りご依頼へのご回答の早さ、メールへのご返信、そして納品までの時間すべての過程における圧倒的スピード感に少々驚いております。敬服いたします。食品にかかわる面倒な専門用語なども混在する原文で、少ない予算でたいへん恐縮でしたが、確かな翻訳をしていただきました。
  • Nana ⇒ Trans-Medica 17/03/07 11:57 選んで翻訳 : LCC翻訳 日本語 → 英語
  • Nana ⇒ 東條守 17/03/07 11:55 公募で翻訳 : ジェットスターAFリリース③ 日本語 → 英語
  • Nana ⇒ 東條守 17/03/07 11:54 公募で翻訳 : ジェットスターAFリリース② 日本語 → 英語
167件中 41 - 60件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>