翻訳家プロフィール

韓訳工房

翻訳数:2件

韓日・日韓翻訳歴18年、丁寧な翻訳で自然な翻訳文に

 韓国在住20年の日本人で、フリーランスの翻訳者です。
 これまで、日本・韓国の地方自治体の観光パンフレット、韓国国立民俗博物館・ソウル歴史博物館・漢城百済博物館・大韓民国歴史博物館などの図録・展示説明の翻訳、韓国伝統文化関連書籍の翻訳、日本語教材・英語教材の説明文の翻訳、韓国語学習書の執筆などを手掛ける一方で、個人のお客様からの論文などの御依頼も引き受けてまいりました。
 得意分野は文化関連分野、特に伝統衣食住など民俗関連分野です。
 翻訳に当たっては読みやすい翻訳文の作成を常に心がけており、最低2回の推敲を行い、自然な日本語・韓国語の訳文をご提供いたします。

プロフィール・経歴

 韓国・延世大学校文化大学国語国文学科修士課程単位取得。
 韓国で18年間フリーランス翻訳者。
 日本の市民団体の韓国語講座の講師を15年間、日韓ボーイスカウト国際交流イベントでの通訳を13年間務めた経験もあります。

取得している資格

韓国語能力試験(TOPIK) 6級(最上級)
「ハングル」能力検定試験 1級(最上級)
全国通訳案内士(韓国語)

翻訳実績

日本の地方自治体の観光案内書、施設利用案内(日韓)
韓国の地方自治体の観光案内書(韓日)
韓国の地方自治体の刊行図書(韓日)
韓国国立民俗博物館・ソウル歴史博物館・漢城百済博物館・大韓民国歴史博物館などの図録・展示説明の翻訳(韓日・日韓)
韓国の病院のホームページの翻訳(韓日)
日本語教材の説明文の翻訳(日韓)
英語教材の説明文の翻訳(韓日)
韓国タレントの写真集の翻訳(韓日)
韓国語学・近代国際政治学の論文の翻訳(韓日・日韓)
韓国語教材の校正(日韓混文)
その他多数あり。

翻訳言語

  • 韓国語 ⇒ 日本語
  • 日本語 ⇒ 韓国語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

韓日翻訳 原文1文字10円(専門文書など難易度の高い物は~15円)
日韓翻訳 原文1文字12円(専門文書、近代以前の文献や手書きの古文書など難易度の高い物は~18円)
 ご予算に合わせて調整も可能です。

DTP単価の目安

1日の翻訳量の目安

韓日・日韓ともに3000文字

対応可能な時間帯

9:00~23:00(年中無休)

備考

料金・納期など、ご相談に応じますので、お気軽にご連絡ください。

★5
(1)
★4
(0)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(0)
  • By ウグイス 23/12/10 16:06公募で翻訳: メニュー翻訳 日本語 ⇒ 韓国語

    とても迅速で丁寧な翻訳をありがとうございました

    納期よりも早くに翻訳していただき、迅速でとても丁寧な対応をありがとうございました。メッセージでも色々と教えていただき、また私の原稿も分かりにくかったと思いますが、ファイルも綺麗に翻訳していただき感謝です。また韓国語を使用する際は韓訳工房さんに依頼したいと思います。