広報・広告翻訳評価一覧

広報・広告翻訳の評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

454件中 341 - 360件表示 << 前の20件 16 17 18 19 20 次の20件 >>
  • ST ⇒ Beachwalker 17/07/17 02:30 急いで翻訳90分 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | RK Q4

    メーカー資料

    すばやい対応で、本当に助かりました!
    こんな言い方があるのかーと、お勉強になりました。
    また自戒もよろしくお願いいたします!
  • みなみ ⇒ Dawgs 17/06/08 14:18 急いで翻訳90分 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 熊本阿蘇観光案内翻訳

    大変迅速丁寧な翻訳ありがとうございました。

    括弧書きで、アドバイス補足も入れていただき、
    大変わかりやすく親切でした。
  • ゆう ⇒ GH 17/05/16 10:02 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | パンフレットの翻訳

    完璧

    ご連絡も納品も早く、翻訳も完璧でした。
    補足説明も入れて頂き助かりました。
    次回もお願いしたいとおもいます!
    ありがとうございました。
  • NAG ⇒ 綾子 17/04/14 01:40 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 食品および会社紹介(ウェブサイト他に掲載)

    翻訳の質もスピードも完璧です

    たまたまタイミングもよかったのでしょうか、お見積りご依頼へのご回答の早さ、メールへのご返信、そして納品までの時間すべての過程における圧倒的スピード感に少々驚いております。敬服いたします。食品にかかわる面倒な専門用語なども混在する原文で、少ない予算でたいへん恐縮でしたが、確かな翻訳をしていただきました。
  • Nana ⇒ Trans-Medica 17/03/07 11:57 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | LCC翻訳
  • Nana ⇒ 東條守 17/03/07 11:55 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | ジェットスターAFリリース③
  • Nana ⇒ 東條守 17/03/07 11:54 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | ジェットスターAFリリース②
  • Nana ⇒ 東條守 17/03/07 11:54 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | ジェットスターAFリリース①
  • freshy ⇒ 17/02/02 13:14 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 中国語(簡体字) | 広報・広告 | 店頭用POP テキスト翻訳 中国語

    ありがとうございました

    この度は迅速にご対応いただきましてありがとうございました!
    また機会がありましたら宜しくお願い申し上げます。
    久保田
  • LEGLOG ⇒ Springbrook 17/01/31 13:12 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | ポスターキャッチコピー翻訳

    とても親切・丁寧な対応でした。

    初めての依頼で、時間のない中敏速丁寧な対応をしていただきました。
    こちらの意図もくんでいただきありがたいの一言です。
    またの機会があれば是非お願いしたいです。
    ありがとうございました。
  • タイ ⇒ hana 17/01/20 09:43 急いで翻訳12時間 | 英語 ⇒ 日本語 | 広報・広告 | シーズンリリース

    シーズンリリース

    丁寧かつ素早いご対応に感動しました。また、翻訳も明確ですばらしかったです。また、利用させていただこうと思った。ありがとうございます。
  • snc ⇒ ankimo 17/01/13 14:37 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 口頭英語翻訳

    追加ご対応ありがとうございました

    同じ企画書で翌日に急ぎ追加のご対応ありがとうございました。

    ネイティブな口頭英語のプレゼン資料に
    迅速にお安くご対応いただきました。

    今後ともよろしくお願いいたします。
  • snc ⇒ ankimo 17/01/12 19:29 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 企画英訳

    迅速なご対応ありがとうございました。

    即納の案件を予想以上に早く納品していただきました。

    エンターテイメント系のPR資料でしたので、
    若干のユーザー好みのテイストに修正させていただきました。
    特殊な内容をありがとうございました。

    今後ともよろしくお願いいたします。
  • ホシ印 ⇒ Dawgs 16/12/26 09:46 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 商品カタログ/巻頭イメージページ

    助かりました!

    年末間際で、連休も重なり、かなりタイトなスケジュールでしたが、
    予定よりも早いスケジュールで納品いただき助かりました。

    ありがとうございました!
  • ガジラ ⇒ bubrock 16/12/18 19:06 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 地域CMコンテスト 翻訳ご依頼

    この度はありがとうございました。

    先日、CMコンテスト用英語ナレーションの翻訳をお願いした者です。
    不慣れで要領を得ないご依頼にも関わらず、納期通りにイメージ通りの翻訳文を納品していただき、大変感謝しております。
    また機会がありましたら、ぜひ宜しくお願いいたします。
    この度はありがとうございました。
  • ホシ印 ⇒ Port-Maple 16/12/12 07:54 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 商品カタログ

    ありがとうございました!

    感覚的な日本語への翻訳でしたが、
    丁寧に解説をいただき、とても助かりました。

    またよろしくお願い致します。
  • mrktgr326 ⇒ ankimo 16/12/08 14:16 急いで翻訳12時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | プロフィール翻訳

    ありがとうございました

    納期前の迅速かつご丁寧なご対応感謝いたします。大変信頼のおける翻訳者様でした。
  • SEEZ ⇒ bubrock 16/11/28 17:09 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | コンセプトボード翻訳

    ありがとうございました。

    丁寧かつ迅速にご対応いただき、ありがとうございました!今後もまた何かあればお願いしたいと思います。今後ともよろしくお願いいたします。
  • aks ⇒ yayaya03 16/11/09 19:40 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 中国語(簡体字) | 広報・広告 | 会社案内

    ありがとうございました。

    短時間で納品していただき、とても助かりました。
    また次回もお願いしたいです。
  • pantaka ⇒ ankimo 16/10/18 14:39 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 追加テキスト

    素早く丁寧なお仕事です

    テキストの言外の意味も考えて訳していただいて、
    助かります。

    安心してお任せできるプロのお仕事かと思います。
454件中 341 - 360件表示 << 前の20件 16 17 18 19 20 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る