翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後とも評価にご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

2778件中21-40件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
選んで翻訳 日本語 → 英語 英訳2
日本語→英語

迅速な対応に感謝です!
omorim
公募で翻訳 日本語 → 英語 成績証明書の作成依頼
御礼

仕事繁忙期につき、ご連絡が遅くなり失礼しました。
この度は作成いただき有難う御座います。
後から分かりましたが、少々お値段が高かったようでしたが、その分、次回ご依頼させていただく際、ご検討願います。

希望納期より早めにご対応いただき、有難うございます。
ケネス
選んで翻訳 日本語 → 英語 英訳1
日本語→英訳

可能な限り早めの納品、丁寧な翻訳をして頂いています。
omorim
選んで翻訳 日本語 → 英語 saijyoji
日本語→英語

難しい表現も丁寧に英訳して頂きました。
omorim
公募で翻訳 日本語 → 英語 旅行系広告文翻訳
超速納品に感謝

一般的な文章の翻訳ではありますが、わずか10分足らずで納品してくださいました。
感謝です!
ケネス
急いで翻訳18時間 日本語 → 英語 ビジネスメール
ありがとうございました。

時間に余裕があったので12時間でお願いしましたが、あっと言う間に納品して頂きありがとうございます。
小さい会社で、ちゃんとした英語を使える人を雇うことは出来ないので私のかなり怪しい英語で何とかやっているのですが、
たまに難しい説明などはコチラにお願いしています。
また機会がありましたら、よろしくお願いします。

yanbo12
公募で翻訳 日本語 → 英語 大学院日本語フローチャートの翻訳
丁寧な対応をしていただきました.

迅速に,変則的な依頼も引き受けてくださいました.
またお願いしたい翻訳者様です.
STEVEN
選んで翻訳 日本語 → 英語 挨拶原稿
ありがとうございました

納期よりも相当早い仕上がりに感謝です。
ありがとうございました。
yanbo12
選んで翻訳 日本語 → 英語 桜の説明翻訳(日英)
桜の説明翻訳(日英)

Beachwalkerさんに2度目の依頼をさせていただきました。今回も対応が早く翻訳内容の評判も良かったです。またお願いしたいと思える方です。
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → フランス語 一般文章
ありがとうございました。

迅速丁寧に翻訳して頂きありがとうございました。
翻訳に必要な情報としてこちらが気付かなかった点に関しても丁寧に質問して頂きとても助かりました。
また機会がございましたらどうぞ宜しくお願い致します。
ありがとうございました。
Stylo
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 一般文章
ありがとうございました。

この度もお世話になりました。
いつも迅速丁寧で分かりやすい翻訳ありがとうございます。
レビューの記入が本日になり申し訳ございません。
また機会がありましたらどうぞ宜しくお願い致します。
Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 説明文翻訳
ありがとうございました

早速の納品ありがとうございました。
希望納期よりも相当早く作成頂けてとても助かりました。
またぜひよろしくお願いいたします。
STEVEN
選んで翻訳 日本語 → 英語 インタビュー翻訳
ありがとうございました。

タイトなスケジュールのなか、クォリティ高く仕上げていただきました。
こちらのチェックバックや疑問点にも逐一丁寧に答えていただき、ご提案もあるので、本当にいつも助けられています。
メッセージでのコミュニケーションをレスポンス早く、濃密にとっていただけるのはとてもありがたいです。
全幅の信頼を寄せている翻訳者さんの一人です。今回もありがとうございました。
ケネス
選んで翻訳 日本語 → 英語 対談翻訳
ありがとうございました。

毎度ながら納期より早めに仕上げていただき本当に感謝です。
コミュニケーションを重ね、目指す英訳のニュアンスも拾っていただき、仕上がりに満足しています。
またお願いしたいです。
ケネス
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 一般文章
ありがとうございました。

この度もお世話になりました。
ありがとうございました。
迅速丁寧にそして読みやすく訳して頂き感謝です。
また機会がありましたらどうぞ宜しくお願い致します。
Dawgs
選んで翻訳 英語 → 日本語 8,Chris


GH
公募で翻訳 日本語 → 英語 日用雑貨商品の安全データシート
迅速・確実・丁寧・気づき…Good Job!

素早い対応に驚いております。
郵便番号が一部違っていることにも気づいて頂き、細かな仕事はさすがだと思います。

また、次回の折にはお願いしたいと思います。

今後とも宜しくお願い致します。

  鈴木
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 8,Chris


GH
選んで翻訳 日本語 → 英語 内規翻訳
ありがとうございました

早く、そして分かりやすい文書を作成頂けました。ありがとうございました。
yanbo12
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 海外での撮影シナリオ
海外ロケシナリオ

Beachwalker


2778件中21-40件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る