翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後とも評価にご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

2388件中21-40件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 誓約書翻訳
迅速な対応でした。

予想以上の素早い対応で非常に助かりました。ありがとうございました。
Dawgs
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 手紙翻訳
手紙の翻訳 気持ちの表現を大切にして下さいました。 迅速、丁寧、真心

この度は、ありがとうございました。

ある手紙の依頼でした。
とても良かったです。

そして迅速
翌日で良いものを
夕方までにと言いながら
午前中に納品でした。

本当にありがとうございました。
気分がとても良いです。

感謝
Beachwalker
公募で翻訳 日本語 → 英語 グローバル営業座談会翻訳(英訳)
丁寧で早い!

インタビュー記事を英訳いただきました。
不明点は随時メールいただき、確認をしながら進められたので、非常に精度の高い英訳になりました。この高いクオリティで、大手翻訳会社の提示額の半額以下で対応いただき非常に満足です。
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → 英語 ome
日本語→英語

いつも迅速に訳して頂きリピートして依頼しいます。
omorim
選んで翻訳 日本語 → 英語 商品取引依頼の翻訳
商品取引依頼の翻訳

迅速丁寧なご対応ありがとうございます。
次回も宜しくお願いします。
N.masayo
選んで翻訳 日本語 → 英語 キャッチコピー翻訳
納品期日前倒しのご対応ありがとうございました!

2回目の依頼になります。
安定のクオリティとかなりわがままを言った納期で対応していただき
大変助かりました!
翻訳だけでなく細かな注釈もつけた配慮もあり、非常に丁寧な方です。
またお願いさせていただきます!
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 ファンレター
ファンレターの翻訳

この度も素敵な翻訳と暖かいメッセージ、ありがとうございました。感謝の気持ちを伝えられることが本当に嬉しいです。また是非よろしくお願いいたします。
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → タイ語 PD


Aerial
選んで翻訳 日本語 → 中国語(簡体字) PD


yayaya03
選んで翻訳 日本語 → 英語 PD


GH
選んで翻訳 日本語 → 英語 英語面接対策
英語インタビュー翻訳

インタビューの原稿を翻訳お願いしました。
毎回、スピーディにこちらの要望に沿って仕上げてくださり感謝しております。
またお願いしたいと思います。
有難うございました。
Springbrook
公募で翻訳 日本語 → 英語 〔プレゼンテーション文案〕GIA
大変迅速にご対応いただきました。

希望納期より早い納品を、急いでいる状況を把握し対応してくれました。

感謝申し上げます。
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 体験案内
体験案内の翻訳

今回大森様には迅速かつ丁寧な仕事をしていただき大変満足しております。
また機会があればお願いしたいと思います。
omorim
公募で翻訳 英語 → 日本語 履歴書・職務経歴書
履歴書・職務経歴書

最高の内容でした。Thank you.
yanbo12
公募で翻訳 日本語 → 英語 小中学生英語弁論大会
弁論大会

子供向けの翻訳ということで、子供らしい話し方がさっぱりわからなかったので
とても助かりました。特殊なお願いであるにもかかわらず速やかに対応してくださり
感謝しております。ありがとうございました!
オスカルちゃん
公募で翻訳 日本語 → 英語 メッセージ
丁寧

丁寧にご対応いただきました。次回も是非この方に依頼したいと思います。
雪野白子
選んで翻訳 日本語 → タイ語 1128 クーポン情報
タイ語翻訳のレギュラーとしてお願いしています

いつもレスポンスよくお引き受け頂いてます。納期も早く、メールでのやり取りも丁寧でとても安心しています。
日本語の原文にタイ語を併記してくださいますので、どのセンテンスのタイ語なのかすぐにわかることもとても感謝しています。
Aerial
選んで翻訳 日本語 → 英語 1128店舗クーポン情報
読み手の側に立った翻訳に感嘆

翻訳は、日本語を英語に変換する作業ではありますが、翻訳した文章がどのように使われるか?読み手はどのような環境で心理で読むか?というところを繊細に受けて止めて翻訳してくださいます。

こちらの説明不足で不明な点も調べて翻訳、原文の意図と乖離がないかの確認もしてくださいます。本当に素敵な翻訳です。

今後も継続的にお願いすることにしました。
綾子
選んで翻訳 日本語 → 韓国語 1128店舗クーポン情報
ずっとお願いしています

韓国語の翻訳を、ずっとお願いしています!
不明な点などはメールでやり取り、安心してお願いできます。
いつも納期より前倒しで納品いただいています。
mameco
選んで翻訳 日本語 → 中国語(繁体字) 店舗・クーポン情報
繁体字・簡体字セットでお願いできます

中文は繁体字・簡体字の2種類がありますが、セットで翻訳を受けてくれます。
日本語でも、人によって同じ内容でも伝え方が違いますから
翻訳する方が異なると、ニュアンスも変わってくるかと思います。
同じニュアンスで伝えられることはとても良いと思っています。
ありがとうございます♪


2388件中21-40件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る