お客様評価一覧

これまでご依頼頂いたお客様からの評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

13240件中 1421 - 1440件表示 << 前の20件 70 71 72 73 74 次の20件 >>
  • takaka ⇒ kaz 21/10/15 23:38 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 情報調査翻訳
  • UF ⇒ omorim 21/10/15 18:01 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | サンプルの発送について

    迅速なご対応感謝いたします。

    いつも迅速な対応で助かっています。
  • takaka ⇒ ケネス 21/10/15 13:23 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 情報翻訳
  • TOMO ⇒ ケネス 21/10/14 18:13 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 商品案内

    いつもありがとうございます!

    いつも素早い対応ありがとうございます!また近いうちにおねがいしたいと思います!
  • ほしこ ⇒ Beachwalker 21/10/14 13:36 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | ファンレター

    ファンレターの翻訳

    この度もとても迅速で丁寧なご対応を頂きありがとうございました。自分の気持ちを汲み取ってくださっているのも、頂いたメッセージから伝わりとても嬉しいです。またお願いする際にはよろしくお願いいたします!
  • ふじ ⇒ kaz 21/10/13 20:49 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | 原稿1

    素早く、かつ 丁寧かつ、専門的

    ベテランでプロの翻訳に感服しました。素晴らしいです。
    ありがとうございました。
  • NRK ⇒ HKT48 21/10/13 16:35 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | 営業技術資料

    迅速かつ高品質

    バイオ系の技術資料の英文校正をお願いしましたが、きちんと依頼事項を事前に確認してくださり、迅速で素晴らしい品質の校正でした。
  • YAS ⇒ ケネス 21/10/13 11:12 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | Response to Reviewerの翻訳になります

    いつも満足の上を行く翻訳です

    とても丁寧な翻訳をしてくださります.
    今回の英語論文へのアクセプトは,ほぼケネス様の翻訳あってこそです.

    早く返答をしなくてはいけないResponse to Reviewerの翻訳を依頼しましたが,
    (それでも余裕をもって依頼をしたのですが)24時間以内の迅速な翻訳をしていただき,
    素晴らしいお仕事ぶりに感嘆しております.

    不充分な日本語の個所は自身で調べて対応して下さったり,
    本当に頭が上がらないほどお世話になっております.


    いつまでも健康に,そして良いお仕事を継続していただけることを祈念致します.
    皆様もぜひ,ケネス様に翻訳依頼をしていただければと思います.
    きっと満足することと思います.
  • Coco ⇒ yanbo12 21/10/13 05:53 公募で翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 法務・契約・特許 | 結婚証明書
    納品期限まで時間があるにもかかわらず、速やかな対応に驚きました。ありがとうございました。また宜しくお願い致します。
  • KC ⇒ ケネス 21/10/12 22:01 急いで翻訳2時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 社内ビジネスメール
  • まいたけ ⇒ ケネス 21/10/12 21:35 急いで翻訳6時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | スピーチ

    スピーチ

    いつもありがとうございます。期限よりも早く納品して頂き助かりました。ニュアンスなどこちらが意図していた通りの翻訳になっていて満足しております。また宜しくお願い致します。
  • Henry ⇒ ケネス 21/10/12 16:31 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | ビジネス会話
  • ぽんぽん ⇒ ケネス 21/10/12 16:06 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | その他 | プレゼン翻訳

    コメント

    迅速な対応ありがとうございました。とても読みやすく、大満足です。またよろしくお願いいたします。
  • みでっち ⇒ ケネス 21/10/12 14:14 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 会社案内の社長の言葉など

    丁寧でお早いご対応、ありがとうございました!

    ご依頼から納品まで、とてもスピーディにご対応いただけました。こちらの使用状況に合わせて翻訳の雰囲気もご配慮いただき有り難いです。
    また機会があればぜひご依頼をお願いしたいです。
    ありがとうございました。
  • lionmm ⇒ ケネス 21/10/11 21:15 急いで翻訳2時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール

    ありがとうございました

    早々の納品ありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
  • なみ ⇒ Portia 21/10/11 16:34 急いで翻訳60分 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 通販サイトへのメール

    個人メール

  • 水のメーカー ⇒ Beachwalker 21/10/11 13:14 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 商品PR文章に1行追記のみ依頼

    ご対応ありがとうございました

    ご丁寧なメッセージもありがとうございました。
    また機会がありましたらよろしくお願い致します。
  • summersnow ⇒ TonkaJohn 21/10/11 09:05 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 医学・医療・薬学 | review comment

    査読コメント

    早急に対処頂き、大変助かりました。
    ありがとうございました。
  • pasta ⇒ Portia 21/10/09 19:15 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 建築・土木 | 論文翻訳 国際会議用

    とても丁寧で安心できました

    評価が遅くなり申し訳ございません。
    この翻訳者さまは、論文の内容を丁寧に理解して翻訳してくださる方です。次回もぜひお願いしたいです。
  • キューブ ⇒ omorim 21/10/08 11:24 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 業務経歴書

    スムーズな翻訳をしていただき、ありがとうございました。

    この度は、スムーズなご対応をしていただき、ありがとうございました。
    安心してお願いすることができました。
    また、よろしくお願いいたします。
13240件中 1421 - 1440件表示 << 前の20件 70 71 72 73 74 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る