個人文書翻訳実績一覧

個人文書翻訳の実績一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

420件中 101 - 120件表示 << 前の20件 4 5 6 7 8 次の20件 >>
  • maple ⇒ ケネス 22/02/12 12:31 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 大至急ご対応をお願いいたします

    どうもありがとうございました!

    毎回迅速に御対応くださり、ネイティブの方ならではの自然な言い回しで英訳で、とってもありがたいです。どうもありがとうございました!
  • でべちゃん ⇒ Lamiyu 22/02/07 15:37 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ スペイン語 | 個人文書 | Pibe誕生日

    Pibe誕生日

    いつも大変お世話になります。
    早速の対応、本当にありがとうございました。
  • Ryuno3281 ⇒ Port-Maple 22/01/27 23:07 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | SNSのフォロワーへのメール

    リピーターです

    何度もお願いしています。
    今回も、こちらの意図を汲んだ翻訳をしていただきました。
    本当に安心してお任せできる方です。
    今後もどうぞよろしくお願いいたします。
  • MAYU ⇒ Beachwalker 22/01/18 08:38 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 個人文書、日→英の翻訳をお願いします。
  • maho0188jp ⇒ GH 22/01/15 12:19 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 国際切手展出品作品の再翻訳

    国際展示会作品の英語翻訳について

    翻訳品質・納期、依頼への対応・フォロー、どちらもたいへん優れた翻訳家の方で、毎回安心してご依頼をさせていただいております。今後も翻訳が必要となった際には、継続してお願いをしていきたいと思っております。
  • kanikani ⇒ Beachwalker 22/01/11 22:25 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 打ち合わせ等翻訳

    打ち合わせ等翻訳

    迅速かつご丁寧に大変ありがとうございました。
    引き続きお世話になりますが、何卒よろしくお願いいたします。
  • lionmm ⇒ ひなた 22/01/07 16:59 急いで翻訳4時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | ビジネスメール

    ありがとうございました。

    依頼するのに気が引けるほど短い文ですが、ご対応いただきありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
  • moo ⇒ ケネス 22/01/04 20:26 急いで翻訳18時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 手紙

    迅速に対応いただきありがとうございました

    急な依頼にも関わらず丁寧に対応いただき、大変助かりました。またよろしくお願い申し上げます。
  • KM ⇒ ひなた 22/01/04 15:04 急いで翻訳60分 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 個人メール
    迅速丁寧なご対応をありがとうございました。
  • でべちゃん ⇒ S-Jade 21/12/30 11:14 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ スペイン語 | 個人文書 | 新年のあいさつ2022,メキシコあて

    新年のあいさつ2022 メキシコ

    ありがとうございます
  • でべちゃん ⇒ ケネス 21/12/29 13:06 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 新年のあいさつ2022

    新年のあいさつ2022

    かしこまった文章ではなく、親しみやすい表現でとお願いしてますが、今回もとても優しい文でした。また対応が本当に早く本当に助かりました。安心しておまかせできます。
  • a子 ⇒ ケネス 21/12/28 22:45 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | ジュエリー作品コンセプト文章翻訳

    日英翻訳

    とても迅速に丁寧な対応をして頂き、この度は誠にありがとうございました。また機会がありましたら是非宜しくお願いします。
  • owner ⇒ ケネス 21/12/28 14:24 急いで翻訳30分 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | ビジネスに関する英訳

    受領しました

    年末の忙しい時期であったため、迅速なご退院、大変助かりました。ありがとうございました。
  • kanikani ⇒ ほんやく君 21/12/26 01:45 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 打ち合わせ翻訳

    打ち合わせ翻訳

    このたびも早々かつご丁寧な翻訳ありがとうございました。
    引き続きお世話になりますが、何卒よろしくお願いいたします。
  • でべちゃん ⇒ ほんやく君 21/12/18 00:14 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 主人

    主人

    弾き続き翻訳いただきましてありがとうございました。
    優しいラフな感じで、ありがとうございました。
  • でべちゃん ⇒ ほんやく君 21/12/16 17:54 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 演奏会

    演奏会

    あらかじめ翻訳を進めていただいたおかげで、すぐ相手にも送れました。
    本当にありがとうございました。
  • kanikani ⇒ ほんやく君 21/12/06 01:21 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 打ち合わせ翻訳

    打ち合わせ翻訳

    迅速かつ大変丁寧に翻訳して下さり、また原文で足りなかった点を補足して下さるなど、感謝申し上げます。またよろしくお願いいたします。
  • なみ ⇒ ケネス 21/12/03 22:50 急いで翻訳2時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 通販サイトへの問い合わせ

    海外サイトへの問い合わせ

    今回も大幅手直しでした。
    いつも急いで翻訳を使いますが、必ずといっていいほど応札してくださるので、ニュアンスを汲み取って丁寧に対応というよりは拙速なタイプなのかなと思います。
    その分、納品はとても早くしていただける点は助かっています。
  • なみ ⇒ Portia 21/12/03 13:40 急いで翻訳90分 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | 通販サイトへの問い合わせ

    個人文書

    いつもありがとうございます
  • yona ⇒ Port-Maple 21/12/02 14:17 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 個人文書 | E performance2021

    いつもお願いしています

    いつも翻訳が素晴らしく、またどのようにすると文章がさらに良くなるかアドバイスまでなさってくれます。いつも依頼者の立場や目線で翻訳を慎重になさっているんだなぁということが、頂く文章を読むと感じられます。また、来年もお願いすることになると思います。これからも宜しくお願い致します。
420件中 101 - 120件表示 << 前の20件 4 5 6 7 8 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る