法務・契約・特許翻訳の評価一覧です。
担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。
-
迅速な対応でした。
資料を送る際にミスはあったものの迅速に対応していただきました。
翻訳も適格でした。 -
感謝!
スムーズなやり取りと、とても早い納品で、大変助かりました。
また機会がございましたら、ぜひともよろしくお願いいたします。 -
ありがとうございました
以前も依頼させていただきましたが、今回も予定より早い納品でした。毎回ありがとうございます。
丁寧なコメントもくださり、助かっております。
また機会がございましたら、よろしくお願いいたします。 -
労使協定
いつも迅速な対応をしていただいております。 -
契約関係文書
急いで翻訳でご対応いただきました。大変迅速に納品くださりありがとうございます。翻訳も満足しております。 -
とても丁寧な翻訳者様です。
毎回ボリュームの多く、内容も専門的な翻訳依頼ですが、細かな部分でもコメントを残しておいてもらえるので非常に助っています。また原文ミスの指摘なども大変ありがたいです。メッセージでのやり取りもとても迅速で、安心してお任せできる翻訳者様です。また運営会社のサポート対応もとても丁寧で親切です。 -
この度はありがとうございました。
急ぎの案件でしたが、納期よりも早く仕上げて頂き助かりました。
お見積りから納品までメッセージも迅速に対応して頂いたので安心してお取引できました。また機会がありましたら、次回も宜しくお願い致します。 -
翻訳ありがとうございました。
迅速にご対応ありがとうございました。 -
各種法務書類の翻訳
いつもありがとうございます。
Excelで作られたものでやりにくかったと思いますが、丁寧に作業して頂きました。
今後ともよろしくお願いいたします。 -
不動産関連の契約書とその特記事項
リピーターです。
いつもコメントなども丁寧に残して頂き、ありがとうございました。 -
ありがとうございました。
今回、契約書の日韓翻訳をお願いしました。
約束の納期前にしっかり納品いただき、またメッセージも丁寧かつ迅速で全体を通して安心して依頼できました。
運営会社様への質問にも毎回丁寧にご回答いただき感謝しております。
また機会がありましたら、宜しくお願い致します。 -
ご対応有難うございました。
評価が遅くなり申し訳ありません。
何度もお願いしているとても信頼できる翻訳者様です。
今後ともよろしくお願いいたします。 -
契約書などお重要書類はやはり日本人翻訳者が安心だと思います。
今回kaz様に依頼させて頂き、とても丁寧な仕事ぶり、またしっかり見直しをされていることがよく分かりました。自分の訳を過信し過ぎず、謙虚な姿勢でしっかり見直すことの重要性を分かっておられる方だと思います。
実はこれまで他社でネイティブを売りにしているところを使っていましたが、原文の正確な意味を理解していないまま、適当に翻訳され、さらにはスペルミスまでありました。しっかり見直してほしいとお願いしたところ、ネイティブチェックが入っているから問題なしと突っぱねられ、今回こちらのサイトを探し利用しました。
正直ネイティブより正確でしっかりした英語にして頂けたと思います。
また機会がありましたら、ぜひお願い致します。 -
ご対応有難うございました
毎回評価が遅くなり申し訳ありません。
いつもながら丁寧なコメント、原文への指摘など本当に助かります。
引き続きどうぞ宜しくお願い致します。 -
いつも丁寧な対応を有難うございます。
大量ボリュームでしたが、迅速かつ丁寧に対応頂きました。
また分納もして頂いたのでとても助かりました。
引き続きどうぞ宜しくお願い致します。 -
何度もお世話になっています
いつも変わらず安心してお任せできる距離感で対応をしていただきました。翻訳文書の提出先や使用先でも困ることなくスムーズに事が進み、本当に助かっています。 -
就業規則・育児介護規定・育児介護労使協定
毎回、毎回対応して頂きありがとうございます。今後もよろしくおねがいします -
丁寧なお仕事をされている方です。
・メッセージ対応も非常に丁寧
・こちらの事情を考慮して頂き、予定より前倒しで納品して頂きました
・売買契約書及び重要事項説明書ともに表なども丁寧に作成頂きました
・補足説明などもしっかり記載されていました
また機会がございましたら、どうぞ宜しくお願い致します。 -
お礼
この度は、早急にご対応くださいまして、大変助かりました。ありがとうございました。
-
■簡単検索で翻訳家を事前に選べる
■選んだ翻訳家だけに原文を開示
■専任翻訳家としてリピート依頼も可
-
■業界最安・最速!ハイスピード翻訳
■翻訳家も選べる!時間割で更にお得
■自動見積で安心簡単スピーディー
-
■短時間で多くの翻訳家から一斉見積
■競争入札で料金、納期も更にお得
■料金・プロフィールを比較して依頼
- 東京大学
- 京都大学
- 慶應義塾大学
- 国立看護大学校
- 埼玉医科大学
- 東京医科歯科大学
- 東北大学
- 広島大学
- 福岡大学
- 新潟医療福祉大学
- 東京慈恵会医科大学
- 大阪医科大学
- 東京医療センター
- 自衛隊中央病院
- 仙台厚生病院
- おおたかの森病院
- 久留米大学病院
- 九州大学病院
- 聖マリア病院
- 兵庫医科大学病院
- 埼玉医科大学病院
- 筑波大学附属病院
- 東北大学病院
- 防衛医科大学校病院
- 国立感染症研究所
- 心臓血管研究所
- 国際経済労働研究所
- 日本放射線腫瘍学会
- 国立天文台
- 統計数理研究所
- 厚生労働省検疫所
- 熱帯資源植物研究所
- 日本国際医学協会
- 日本てんかん協会
- 日本糖尿病協会
- 日本非常食推進機構
- 株式会社講談社
- 株式会社講談社
- 産経新聞社
- 株式会社クボタ
- 杏林製薬株式会社
- 株式会社電通
- JRA日本中央競馬会
- 積水ハウス株式会社
- 株式会社大林組
- 小林製薬株式会社
- 三井不動産株式会社
- 日本放送協会