一般文書翻訳評価一覧

一般文書翻訳の評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

3632件中 1941 - 1960件表示 << 前の20件 96 97 98 99 100 次の20件 >>
  • risu ⇒ Springbrook 16/07/15 04:06 急いで翻訳90分 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 奥付メッセージを英文で

    素晴らしい

    納品ありがとうございます。
    素晴らしい英文で、拝読してそれだけで、スッと心が落ち着きました。
    本当にありがとうございます。感謝しています。
  • risu ⇒ Springbrook 16/07/15 03:39 急いで翻訳90分 | 英語 ⇒ 日本語 | ビジネス文書 | 小説タイトルの英訳
    素晴らしい英文で、何と感謝したらいいのか分かりません。本当にありがとうございます!
  • まめ ⇒ ankimo 16/07/14 16:52 急いで翻訳90分 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 個人メール

    お礼

    どうも有難うございました。助かりました。
  • ちゃま ⇒ ankimo 16/07/14 10:17 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | ビジネス文書 | 海外メーカーとのやり取り

    いつもありがとうございます

    いつも素早く丁寧にこなしていただき誠にありがとうございます。
    今後ともよろしくお願い致します。
  • てりい ⇒ 異能生存体 16/07/14 00:26 急いで翻訳90分 | 英語 ⇒ 日本語 | ビジネス文書 | 翻訳お願い致します。

    ありがとうございましたっ!

    今回もお世話になりました。
    迅速な対応にいつも感謝してますヾ(*´▽`*)ノ
  • Mark ⇒ Springbrook 16/07/13 23:28 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | メール

    ありがとうございます

    この度も大変お世話になりました。
    急な依頼にもとても迅速丁寧に対応いただきました。
    ありがとうございます。
  • てりい ⇒ シュちゃん 16/07/13 23:25 急いで翻訳90分 | 日本語 ⇒ 韓国語 | ビジネス文書 | 翻訳お願い致します

    今日も

    ありがとうございましたヾ(*´▽`*)ノ
  • こうじ ⇒ yanbo12 16/07/12 01:58 急いで翻訳24時間 | 英語 ⇒ 日本語 | ビジネス文書 | メール

    いつも迅速です。

    ありがとうございます。
    大変助かります。
  • としねこちゃん ⇒ Dawgs 16/07/11 13:45 急いで翻訳8時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 一般個人へのレター

    一般個人へのレター

    想定しておりました以上に早く、丁寧にご対応下さいました。日本語的に相手に察しをもとめるような微妙な文脈についても、こちらの意図を汲んで上手く翻訳していただいたように思います。どうぞ、また次回も宜しくお願い致します。
  • fpon2 ⇒ Springbrook 16/07/11 09:28 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | プロジェクト資料

    プロジェクト資料とe-mail

    今回は少しまとまったプロジェクト関連の資料の翻訳、e-mailの翻訳をお願いしました。

    とても信頼している翻訳家さんです。実務経験も豊富なので
    こちらの事情や背景を理解いただけて、状況にあわせた内容を手直しせずすぐに使えるように
    翻訳してくれるので、とても助かっています。

    納期も希望日時より早めに仕上げていただき、大変たすかりました。

    今後もお願いしたいと思っています。
  • ちゃま ⇒ ankimo 16/07/10 13:06 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 海外メーカーとのやり取り

    ありがとうございます。

    この度も迅速にご対応いただき感謝いたします。
    またよろしくお願い致します。
  • Mark ⇒ Springbrook 16/07/09 20:13 急いで翻訳8時間 | 英語 ⇒ 日本語 | ビジネス文書 | メール 一部

    ありがとうございます

    他の方のコメント通り、
    とても分かりやすく、
    迅速かつ丁寧に対応いただきました。
    今後ともよろしくお願いいたします。
  • nana ⇒ Port-Maple 16/07/09 19:56 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | ビジネス文書 | 歌詞の日本語への翻訳

    素晴らしい方です。

    リピートでお願い致しました。
    ご親切な方で、信頼が出来る素敵な方です。
    出会えた事に感謝です。ありがとうございました。
  • ちゃま ⇒ ankimo 16/07/08 07:54 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 海外メーカーとのやり取り

    いつもありがとうございます

    いつもお世話になっております。
    納期よりいつも早く仕上げて頂き感謝します。
  • てりい ⇒ FR_Sugi 16/07/07 23:37 急いで翻訳90分 | 英語 ⇒ 日本語 | ビジネス文書 | 翻訳お願い致します

    ^ ^

    ありがとうございましたヾ(*´▽`*)ノ
    本当に感謝してます。
  • dolphinmercure ⇒ 綾子 16/07/07 14:04 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 論文一部翻訳とフォーマットチェック

    ありがとうございます!

    国際会議に出せる公式英訳と、国際標準の英文フォーマットまでご対応いただき、感謝です。
  • ちゃま ⇒ ankimo 16/07/07 11:06 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 海外メーカーとのやり取り

    ありがとうございます。

    修正依頼も迅速丁寧に対応いただきありがとうございます。
    またよろしくお願いします。
  • ちゃま ⇒ ankimo 16/07/07 11:05 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | ビジネス文書 | 海外メーカーとのやり取り

    ありがとうございます。

    いつもお世話になっております。
    納期が早く大変助かっております。
  • dolphinmercure ⇒ 綾子 16/07/06 17:48 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 論文一部英訳お願いします。

    素晴らしいです。

    いつもありがとうございます。
    国際会議で日本人が太刀打ち出来る訳文です。
  • fpon2 ⇒ Springbrook 16/07/06 14:53 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 社内メール 2件

    迅速で適切な翻訳に感謝

    いつもありがとうございます。

    こちらの状況を配慮した言い回しなど、迅速て丁寧で的確な翻訳にいつも感謝しています。
    いただいた内容でそのまま使え、手直しすることなくつかえ、いつも助かっています。

    またお願いしたいと思います。
3632件中 1941 - 1960件表示 << 前の20件 96 97 98 99 100 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る