翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後とも評価にご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

241件中1-20件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳
論文翻訳

日本語から英語(社会科学論文)の翻訳でお世話になりました。
いつもながら丁寧で迅速なご対応をありがとうござました。
また、納期よりも早めに仕上げて頂き、大変助かりました。
またお願いしたいと思います。
Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 健康保険Summary


納期期限より早い納品で、とても丁寧な対応でした。誠に有難うございます。
ヒラコフ
選んで翻訳 英語 → 日本語 健康保険Summary


yanbo12
選んで翻訳 英語 → 日本語 リース会計
どうもありがとうございました。

とても丁寧に訳出していただきありがとうございました。
部分的な抜粋にもかかわらず、とても読みやすく仕上げていただきました。
また、機会がありましたら是非よろしくお願いいたします。
Jiro
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 181210プロジェクト回答(追加)
丁寧かつ信頼できる翻訳者様です。

急ぎの依頼でしたが、当初の予定納期より大幅に短い納期で納品下さいました。
とても感謝しております。

また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
nagatsuka
急いで翻訳18時間 日本語 → 英語 181210プロジェクト回答
丁寧な対応に安心してお任せできました。

急ぎの依頼にも関わらず、丁寧にメッセージを頂き安心してお願いできました。

完成した翻訳データもとても満足できる内容です。

また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
ケネス
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 論文要旨下訳
いつも迅速な対応ありがとうございます

今回も予定よりも大幅にはやく納品いただき感謝しております。
やや難解な訳もきっちり訳していただきました。ありがとうございます。
Beachwalker
公募で翻訳 日本語 → 英語 報告レジュメ・下訳
ありがとうございます。

予定より早く、迅速に対応していただき感謝しています。機会があれば、またよろしくお願いいたします。
yanbo12
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 税率について
税率に関する問い合わせメール

迅速かつ丁寧にご対応いただき、大変助かりました。
ぜひまた依頼させていただきたいと思います。
ありがとうございました。
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文の下訳
迅速な対応ありがとうございます。

納期よりずっと早く納品いただき感謝いたしております。
Beachwalker
公募で翻訳 英語 → 日本語 スピーチ和訳
素早い対応に感謝

素早くご対応いただき、本当に助かりました。
yanbo12
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文アブストラクト
迅速な対応ありがとうございました

迅速な対応ありがとうございました。非常に丁寧に訳をしていただきました。
ケネス
急いで翻訳12時間 英語 → 日本語 有価証券譲渡契約
迅速かつ丁寧でした。

またお願いしたいと思います。
Beachwalker
急いで翻訳18時間 中国語(簡体字) → 日本語 小論文翻訳
迅速で丁寧なご対応です。

ありがとうございました。
ZWM
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 金融
ありがとうございました

迅速なご対応をありがとうございます。
また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
Beachwalker
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 会計
どうもありがとうございました。

迅速かつ丁寧に対応していただきました。
また、訳文の質がとてもよく、読みやすかったです。
また機会がありましたら、是非よろしくお願いいたします。
Jiro
急いで翻訳8時間 英語 → 日本語 売買予約契約書
非常に正確かつ迅速でした

また是非お願い致します。
Jiro
公募で翻訳 日本語 → 英語 報告原稿下役


思っていたよりもはるかに早く納品していただきありがとうございます。
感謝しています。
Jiro
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 報告の応募


迅速な対応ありがとうございました。助かりました。
ankimo
急いで翻訳90分 英語 → 日本語 金融
ありがとうございました

3回目でしたが、今回もとても読みやすく、丁寧に訳出していただきました。
とても満足しております。
また機会がありましたら、是非よろしくお願いいたします。
Beachwalker


241件中1-20件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る