経済・金融・財務翻訳評価一覧

経済・金融・財務翻訳の評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

249件中 81 - 100件表示 << 前の20件 3 4 5 6 7 次の20件 >>
  • KVB ⇒ Beachwalker 17/08/29 14:50 公募で翻訳 : 会社ウェブサイト翻訳 英語 → 日本語

    金融機関ウェブサイトの翻訳

    納期の半分にも満たない期間で迅速に対応していただき有難うございます。
    ただ、あまり金融専門用語や表現に精通されていないと感じる箇所が多くありました。
  • 名取 ⇒ KEN 17/08/23 15:14 公募で翻訳 : フォーマット作成(相続関係資料翻訳) 日本語 → 英語

    相続税提出資料のフォーマット英訳

    1.依頼決定から納入までが早かった。2.エクセルフォーマットも日英併記で使いやすい。3.用語もほぼ正確 4.また機会があれば依頼する
  • Kenji ⇒ KEN 17/08/21 19:32 公募で翻訳 : 農業財務 日本語 → 英語

    農業財務翻訳

    急な依頼にも関わらず迅速な対応していただき非常に助かりました。
    一部専門的な農業用語で私が使用している単語と異なる表現も見られましたが
    内容に関しては満足しています。また宜しくお願い致します。ありがとうございます。
  • Bucs ⇒ Beachwalker 17/08/12 00:58 選んで翻訳 : 略歴翻訳 日本語 → 英語

    迅速にご対応いただきました。

    非常にスムーズかつスピィーデイーにご対応いただきました。
    丁寧な対応と翻訳に感謝しています。
    ありがとうございました。
  • カーキ ⇒ Beachwalker 17/08/02 12:37 公募で翻訳 : ファンド紹介 英語 → 日本語

    ファンド紹介

    納期より早く仕上げていただきましてありがとうございました
    分かりにくい金融用語にもわかりやすく訳していただきました
    修正等も迅速丁寧でした
    料金も考慮していただき誠にありがとうございました
  • ゆう ⇒ Dawgs 17/07/23 11:37 急いで翻訳24時間 : 運用報告 日本語 → 英語

    お世話になりました

    今回はじめての利用でしたが、非常に早い対応を頂き、助かりました。あまり難しい単語は使わないで欲しいとのこちらのリクエストにもご対応いただき、有難うございました。またの機会がありましたら、指名させていただきます。
  • お犬様 ⇒ ankimo 17/07/13 15:24 公募で翻訳 : 雇用管理・論文要旨 日本語 → 英語

    迅速な対応ありがとうございます

    今回も迅速なたいおうありがとうございました
  • もとらいおん ⇒ クラトラ 17/07/01 08:37 公募で翻訳 : 経済レポート翻訳 英語 → 日本語

    すばらしい出来映えです

    この度はありがとうございました。
    仕事も早く納品期限よりも早くいただくことができました。
    とてもわかりやすく助かりました。
    またお願いする機会がありましたら是非ともよろしくお願いします。
  • hirohiro ⇒ ポンゴ 17/06/30 22:30 選んで翻訳 : マニュアル Business 翻訳 日本語 → ロシア語

    ありがとうございました。

    ありがとうございました。
  • hirohiro ⇒ miyakuro 17/06/30 13:16 公募で翻訳 : マニュアル Business 翻訳 日本語 → 中国語(簡体字)

    ありがとうございました。

    ありがとうございました。
  • hirohiro ⇒ Aerial 17/06/30 13:14 選んで翻訳 : マニュアル Business 翻訳 日本語 → タイ語

    ありがとうございました。

    ありがとうございました。
  • hirohiro ⇒ ポンゴ 17/06/29 12:17 公募で翻訳 : Presentation ビジネス 翻訳 日本語 → ロシア語

    ありがとうございました。

    ありがとうございました。
  • hirohiro ⇒ 快楽樹 17/06/29 12:14 公募で翻訳 : Presentation ビジネス 翻訳 日本語 → 中国語(繁体字)

    あろがとうございました。

    納期短くても急いでいただきました。

    ありがとうございます。
  • hirohiro ⇒ Aerial 17/06/26 07:20 公募で翻訳 : Presentation ビジネス 翻訳 日本語 → タイ語

    すばらしい

    すばらしい速度でした。

    ありがとうございます。
  • yokoritsu ⇒ Beachwalker 17/06/16 14:50 公募で翻訳 : 論文翻訳 英語 → 日本語

    論文

    とても素早く丁寧に対応をしていただきました。
    プロの仕事だと思いました。
    これからも何かありましたらお願いしたいと思っっています。
  • taro0812 ⇒ ankimo 17/06/14 02:24 急いで翻訳4時間 : 契約書部分英訳 日本語 → 英語

    ありがとうございました

    迅速に進めていただきありがとうございました。
    また機会がありましたら、よろしくお願いいたします!
  • ZONO ⇒ Beachwalker 17/05/30 23:00 公募で翻訳 : 移転価格プロジェクト会議のオープニング挨拶 日本語 → 英語
  • お犬様 ⇒ Beachwalker 17/04/29 22:55 公募で翻訳 : 論文翻訳 日本語 → 英語

    ありがとうございます

    短い期間できっちりと対応していただき感謝しております。
  • ますいち ⇒ 東條守 17/04/18 08:32 急いで翻訳12時間 : 金融翻訳 日本語 → 英語
    ありがとうございました。
  • liuhangyi22 ⇒ 白山 均  17/04/09 09:57 公募で翻訳 : 推薦状翻訳 英語 → 日本語

    大変助かりました!

    翻訳の精度はもちろん、
    異文化による伝え方の違いも考えながら翻訳していただきました。

    白山さまからいただいた「言葉は文化」という言葉は、心に響く言葉でした。
    勉強になりました。

    本当にありがとうございました。
249件中 81 - 100件表示 << 前の20件 3 4 5 6 7 次の20件 >>