一般文書翻訳評価一覧

一般文書翻訳の評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

3632件中 201 - 220件表示 << 前の20件 9 10 11 12 13 次の20件 >>
  • violetta ⇒ ケネス 22/05/29 23:36 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール翻訳
  • violetta ⇒ ケネス 22/05/29 23:35 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール翻訳
  • violetta ⇒ ケネス 22/05/29 23:35 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール翻訳
  • lionmm ⇒ yanbo12 22/05/16 19:46 急いで翻訳60分 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール

    助かりました!

    とても早く納品していただき、ありがとうございました。またよろしくお願いします。
  • KC ⇒ yanbo12 22/05/15 23:20 急いで翻訳6時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | スピーチ原稿

    スピーチ原稿

    この度は迅速なご対応ありがとうございました。前後の文章の流れに合うように言葉を選んで翻訳をしてくださりとても助かりました。今後とも宜しくお願い致します。
  • Henry ⇒ ケネス 22/05/12 10:27 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス英語
  • Henry ⇒ ケネス 22/05/02 18:32 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス英語

    ビジネス英語

    いつもありがとうございます!大変助かっております。
    今後とも何卒どうぞよろしくお願い致します。
  • sumi_e ⇒ Miralake 22/05/01 21:46 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 展覧会関連翻訳

    挨拶状他

    今回も納期前に美しく体裁を整えてすぐに使用できる状態で納品してくださりとても助かりました。ご配慮ありがとうございます。毎度とても満足しております。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
  • lionmm ⇒ GH 22/04/28 16:13 急いで翻訳2時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール

    ありがとうございました。

    早速の納品、ありがとうございます。またよろしくお願いします。
  • robi ⇒ Springbrook 22/04/26 00:22 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | イベント参加システム関連の英訳 (12)

    迅速かつ、丁寧な翻訳/解説をいただける翻訳家様であり、困ったときにいつもお願いしています

    22回目の翻訳をお願いしました。夜分の依頼にも関わらず、早急にご対応いただき、また、複数の的確なご提案もいただきまして、本当にありがとうございました。
    今後も苦しい場面で依頼させていただきます。どうぞ、よろしくお願いいたします。
  • okura ⇒ Beachwalker 22/04/21 16:11 急いで翻訳90分 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | メール文翻訳

    御礼

    迅速なご対応、感謝申し上げます。ありがとうございました。
  • maple ⇒ ケネス 22/04/20 16:24 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 今日中の納品希望です

    ネイティブの方にスピード英訳していただけてありがたいです!

    いつも期待を上回るスピード対応で、とても助かっております。
    どうもありがとうございました!
  • ka ⇒ 綾子 22/04/18 23:00 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | ビジネス文書 | 社内決済用文書

    精査する時間があれば、十分な訳

    ご対応がとても丁寧でスピードも申し分ありませんでしたが、成果物は精査が必要でした。ご対応がとても丁寧だったため、きっと訳文の精査も丁寧にして下さる、と期待値が高くなりすぎたのか、納品物は今回求めたレベル感とは合致しませんでした。

    訳が正確で日本語として不自然な箇所がないこと、最低限全体としてよく確認されたものであることは特に記載せずとも大丈夫だと思ったため、依頼の際に特別言及はしませんでしたがお伝えしていれば、また違ったのかもしれません。
    再納品を求めた後の対応も、残念な思いを深めることとなりました。
    スピード重視でご自身で内容精査の猶予のある方であれば、全く問題ないと思います。
  • maple ⇒ ケネス 22/04/17 15:39 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 可能でしたら早めの納品希望です

    細かなご配慮をありがとうございます

    迅速でご丁寧なネイティブ英訳に加えて、相手が男性の場合、女性の場合、と分けて英訳してくださり、細かなご配慮に感謝です。
    いつもありがとうございます。
  • maple ⇒ ケネス 22/04/17 15:13 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | なるべく早めのご対応をお願いいたします

    いつも迅速で高品質のネイティブ英訳をありがとうございます。

    毎回お願いする度に、期待以上のスピードで高品質なネイティブ英訳を納品してくださるので、大変ありがたいです。
    いつもありがとうございます。
  • lionmm ⇒ Beachwalker 22/04/15 18:09 急いで翻訳60分 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール

    助かりました!

    Beachwalkerさん、いつもありがとうございます。助かりました。またよろしくお願いいたします。
  • Henry ⇒ ケネス 22/04/14 21:59 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール
  • KC ⇒ 綾子 22/04/13 23:59 急いで翻訳2時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール

    ビジネスメール

    急な依頼にも関わらず迅速に対応くださりありがとうございました。
    丁寧な注釈もつけていただきとても助かりました。またよろしくお願いいたします。
  • maple ⇒ ケネス 22/04/11 11:55 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 午後2時までの納品希望です

    早々の御対応ありがとうございました!

    早々に御丁寧に対応してくださるので、大変ありがたいです。いつもありがとうございます!
  • KUIS ⇒ blacky 22/04/11 08:52 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 個人情報保護の注意

    早々に納品ありがとうございました。

    納品期限よりだいぶ早い納品ありがとうございました。
    またの機会がありましたらよろしくお願いいたします。
3632件中 201 - 220件表示 << 前の20件 9 10 11 12 13 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る