一般文書翻訳評価一覧

一般文書翻訳の評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

3320件中 1 - 20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>
  • Henry ⇒ ケネス 21/10/18 15:19 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス文章
  • kimai ⇒ yanbo12 21/10/18 12:24 急いで翻訳24時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 資料英訳

    ありがとうございました。

    この度は迅速な翻訳、ありがとうございました。また機会ございましたら、よろしくお願いいたします。
  • eiji ⇒ yanbo12 21/10/18 10:52 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 人材業界の出資ピッチ資料

    素晴らしい出来と迅速

    初めて依頼をさせて頂きましたが、迅速な対応とスペルミスもない素晴らしい納品をして頂けました。
    また、依頼をするときにはお願いをさせて頂きます。
    この度は本当にありがとうございました。
  • UF ⇒ omorim 21/10/15 18:01 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | サンプルの発送について

    迅速なご対応感謝いたします。

    いつも迅速な対応で助かっています。
  • KC ⇒ ケネス 21/10/12 22:01 急いで翻訳2時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 社内ビジネスメール
  • まいたけ ⇒ ケネス 21/10/12 21:35 急いで翻訳6時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | スピーチ

    スピーチ

    いつもありがとうございます。期限よりも早く納品して頂き助かりました。ニュアンスなどこちらが意図していた通りの翻訳になっていて満足しております。また宜しくお願い致します。
  • lionmm ⇒ ケネス 21/10/11 21:15 急いで翻訳2時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネスメール

    ありがとうございました

    早々の納品ありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
  • キューブ ⇒ omorim 21/10/08 11:24 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 業務経歴書

    スムーズな翻訳をしていただき、ありがとうございました。

    この度は、スムーズなご対応をしていただき、ありがとうございました。
    安心してお願いすることができました。
    また、よろしくお願いいたします。
  • Kesally ⇒ Jiro 21/10/04 09:13 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 資料追加修正のお願い

    ありがとうございました。

    いつもクオリティの高いお仕事をありがとうございます。
    今後も引き続きどうぞよろしくお願いいたします。
  • WU ⇒ Miralake 21/10/03 03:15 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | コンプライアンスマニュアル
    予想よりはるかに早く納品頂き、大変助かりました。
    また機会がありましたらお願いしたいと思います。
  • Henry ⇒ ケネス 21/10/01 19:58 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス文書
  • Henry ⇒ ケネス 21/09/29 14:19 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス文書
  • Henry ⇒ ケネス 21/09/29 11:27 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス文書

    ビジネス文書

    大変助かりました!!いつもありがとうございます。
  • Henry ⇒ ケネス 21/09/28 16:40 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス文書
  • Kesally ⇒ Jiro 21/09/28 09:22 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | プレスリリース翻訳のご依頼

    いつもありがとうございます

    今回は図中の訳や、新規サービスの説明など難しい部分が多かったのですが
    いつも通り、しっかりとご対応いただきありがとうございました。

    今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
  • Kesally ⇒ Port-Maple 21/09/28 09:17 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | プレスリリース翻訳のご依頼

    大変親切丁寧なご対応ありがとうございました。

    今回はこちらの説明不足の部分があったにも関わらず、背景を読み取り正確な訳をご提供いただきありがとうございました。
    (ご質問に対し、こちらの対応が間に合わず申し訳なかったです)

    また、時間表記などについても海外事情のコメントなどとても参考になりました。

    これからもどうぞよろしくお願いいたします。
  • Henry ⇒ ケネス 21/09/27 16:23 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス文書
  • Henry ⇒ ケネス 21/09/24 15:49 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス文書
  • lionmm ⇒ Portia 21/09/24 12:53 急いで翻訳4時間 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | 問い合わせへの回答

    ありがとうございました。

    ニュアンスが若干違ったように思いました。それは元になる私の日本語の文章の問題だと思われますので。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
  • Henry ⇒ ケネス 21/09/22 20:58 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | ビジネス文書 | ビジネス文書
3320件中 1 - 20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る