k-130202-01
sicemaster
公募で翻訳
日本語 ⇒ 英語
ビジネス文書
13/02/02 11:44
4,950円(税込)
13/02/02 13:29
海外通販やりとり130202
担当翻訳家への評価
世界よ、これが翻訳だ!
たいていの場合、翻訳していただいたデータは、
最終的な訳文とちょっとした注釈をいただくのですが、
今回納品いただいた訳文データには、
「どういう意図でこの訳文になったか」が詳細に記されておりました。
つまり英語に疎い依頼者にも、クオリティ上安心できますし、
原文で言葉足らずなところは、訳文に補足してくれたり
海外在住の際の経験を教えてくれたりと、
価格以上のものをいただけたという感じです。
頼もしい。頼もしすぎる。
例えるなら、街でチンピラに絡まれた瞬間に電柱の陰から
ジョン・マクレーンとケイシー・ライバックとジャック・バウアーが躍り出て
釘バットでチンピラを血祭りにあげるようなものです。
世界よ、これがSpringbrookだ!(もう古いですね)
最終的な訳文とちょっとした注釈をいただくのですが、
今回納品いただいた訳文データには、
「どういう意図でこの訳文になったか」が詳細に記されておりました。
つまり英語に疎い依頼者にも、クオリティ上安心できますし、
原文で言葉足らずなところは、訳文に補足してくれたり
海外在住の際の経験を教えてくれたりと、
価格以上のものをいただけたという感じです。
頼もしい。頼もしすぎる。
例えるなら、街でチンピラに絡まれた瞬間に電柱の陰から
ジョン・マクレーンとケイシー・ライバックとジャック・バウアーが躍り出て
釘バットでチンピラを血祭りにあげるようなものです。
世界よ、これがSpringbrookだ!(もう古いですね)
13/02/02 19:45
翻訳家応札状況
名前 | 見積金額 | 翻訳家納期 | 状況 |
---|---|---|---|
Dawgs | 3,850円(税込) | 13/02/03 23:00 | |
パト | 4,400円(税込) | 13/02/03 23:00 | |
hiroshi | 4,400円(税込) | 13/02/03 23:00 | |
Kenji | 4,950円(税込) | 13/02/02 23:00 | |
Port-Maple | 4,400円(税込) | 13/02/03 00:00 | |
Springbrook | 4,400円(税込) | 13/02/02 23:00 | 納品済み |