分かりやすく丁寧な翻訳
経済、法律、ニュースなどの堅いものから観光、芸術まで幅広い分野に対応できます。わかりやすく、正確で丁寧な仕上がりをお約束します。
hiroshi
翻訳数:104件
分かりやすく丁寧な翻訳
経済、法律、ニュースなどの堅いものから観光、芸術まで幅広い分野に対応できます。わかりやすく、正確で丁寧な仕上がりをお約束します。
慶應義塾大学法学部卒業後、職場での翻訳・通訳で実用英語の経験を積んできました。現在30社以上の国内外翻訳エージェントと契約し、経済、法律、ITなど堅いものから観光やエンターテイメントなど幅広く対応します。特に法律、契約書関連の翻訳には自信があります。
英語検定 1級
TOEIC 900点
和訳= ニュースレター、中国ホテルのサイト、シックスシグマ、ブティック商品の販売計画、社会福祉論システム・エコロジカル理論、サブプライムローン、企業セキュリティ手順書
Websiteの記事(経済関連)翻訳レギュラー
英訳= Global Supply Chain Management, ABC Channel Strategy
Future of Research and Development, Market Report on Battery Company
Notes on IPO, Security Policy
なし
英日 10円
日英 10円
応相談
英日 1500ワード
日英 2000文字
9:00~17:00
★5 | (29) | |
---|---|---|
★4 | (5) | |
★3 | (1) | |
★2 | (0) | |
★1 | (0) |