海外在住の現役研究員が、実際の現場で用いられる的確な英文、理解しやすい和訳文を作成します!
オーストラリアの某大学院で博士号を取得後、今日に至るまでの10年間以上、オーストラリアの研究所にて勤務している現役の研究員です。
農学、生物学、植物学の分野に精通しておりますが、他の理系分野にも対応できます。英文による研究費申請や論文執筆の経験も豊富です。和訳、英訳文共に、当該分野に応じた的確な言い回しを熟知しております。さらに英訳に関しては、実際の現場で用いられる的確な英訳文を作成することができます。また、英語による講演、発表の経験も豊富であることから、口頭発表等の原稿の英訳にも対応できます。
自身の研究実績を活かし、フリーランス翻訳家として活動して5年以上になります。ご依頼された方に満足していただけるよう、納品後の質問にも丁寧にご返答させていただきます。翻訳を通じて皆様の成功に貢献できるよう、誠意と熱意を持って翻訳させていただいております。