k-190604-01
allowinside
公募で翻訳
英語 ⇒ 日本語
その他
19/06/04 00:42
特になし
19/07/02 10:45
人文系論文翻訳
担当翻訳家への評価
英国に関する文書(英語⇒日本語)
英国に留学されており、ネイティブチェックもあるということで、
期待をしてお願いしたのですが、
翻訳のクオリティにおいて、以下の点で疑問が残りました。
・初歩的な誤訳
・訳語の選び方が不適切
・訳文の全体の統一感が欠如
・訳文の日本語として意味が全く通じない
少し調べればわかるような点もリサーチしてもらえず、その点も残念でした。
日本語から英語への翻訳は、もしかしたら素晴らしいのかもしれませんが、
英語から日本語への翻訳は、あまりお勧めいたしません。
期待をしてお願いしたのですが、
翻訳のクオリティにおいて、以下の点で疑問が残りました。
・初歩的な誤訳
・訳語の選び方が不適切
・訳文の全体の統一感が欠如
・訳文の日本語として意味が全く通じない
少し調べればわかるような点もリサーチしてもらえず、その点も残念でした。
日本語から英語への翻訳は、もしかしたら素晴らしいのかもしれませんが、
英語から日本語への翻訳は、あまりお勧めいたしません。
19/07/02 18:26