k-160506-01
タコ社長
公募で翻訳
英語 ⇒ 日本語
法務・契約・特許
16/05/06 01:40
特になし
16/05/08 11:15
不動産売買契約書
担当翻訳家への評価
フィリピンの不動産の売買契約書
英語は、公用語になっていますが、契約書は、理解に苦しむ部分がありました。
英訳自体は、わかりやすく、適切なコメントを書いていただけたので、日本の常識や慣習からすると、疑問に思う部分が、クローズアップできて、助かりました。
英訳自体は、わかりやすく、適切なコメントを書いていただけたので、日本の常識や慣習からすると、疑問に思う部分が、クローズアップできて、助かりました。
16/05/12 11:20