k-151122-04
rosepinkjj
公募で翻訳
日本語 ⇒ 英語
ビジネス文書
15/11/22 22:14
特になし
15/11/24 10:06
ビジネスメール
担当翻訳家への評価
ビジネスメールをお願いしました
今までは何とか自力で取引先やお店と連絡を取っていましたが
今回は重要な取り引きなのと、英語が苦手な担当者でしたので初めて申し込みました。
不安がありましたがご応募頂いた翻訳家の方みなさまは経歴が素晴らしくて
どなたに決めて良いものか分からず悩んでおりましたが決め手は女性であったこと、経歴も申し分無し、
さらに応募頂いた数名の中で、ただ一人写真つきでプロフィールを出されていたので
安心してankimo様に決める事ができました。
お金のやり取りする上で顔写真は安心感を与えます。
もちろん経歴通りに満足のいく翻訳をしていただきました。
また訳注はド素人の私にとってはとても助かりますし勉強になります。
またご縁があればよろしくお願いいたします。
今回は重要な取り引きなのと、英語が苦手な担当者でしたので初めて申し込みました。
不安がありましたがご応募頂いた翻訳家の方みなさまは経歴が素晴らしくて
どなたに決めて良いものか分からず悩んでおりましたが決め手は女性であったこと、経歴も申し分無し、
さらに応募頂いた数名の中で、ただ一人写真つきでプロフィールを出されていたので
安心してankimo様に決める事ができました。
お金のやり取りする上で顔写真は安心感を与えます。
もちろん経歴通りに満足のいく翻訳をしていただきました。
また訳注はド素人の私にとってはとても助かりますし勉強になります。
またご縁があればよろしくお願いいたします。
15/11/26 15:32
翻訳家応札状況
名前 | 見積金額 | 翻訳家納期 | 状況 |
---|---|---|---|
Dawgs | 3,300円(税込) | 15/11/24 15:00 | |
パト | 3,300円(税込) | 15/11/24 12:00 | |
Springbrook | 3,300円(税込) | 15/11/24 02:00 | |
Jiro | 4,400円(税込) | 15/11/25 12:00 | |
ankimo | 3,300円(税込) | 15/11/24 12:00 | 納品済み |