広報・広告翻訳評価一覧

広報・広告翻訳の評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

312件中 1 - 20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>
  • クラビズWEB ⇒ KEN 21/06/15 14:21 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 【お見積依頼】ウェブサイト翻訳について
    迅速にご対応いただけたのと、何よりご丁寧な解説をいただけたのがとてもありがたかったです。
  • Tomoya ⇒ Port-Maple 21/06/11 01:10 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 自社ホームページ・ブローシャー翻訳

    自社ホームページ・ブローシャー翻訳

    対応もきめ細かく、かつこちらの事情を汲み取って翻訳をおこなっていただき、
    大変たすかり、かつ満足いたしました。
  • この度はありがとうございました。

    こちらの作品のニュアンスを汲み取ってくれた素晴らしい英文メッセージありがとうございました。
    3パターンも用意してくださり本当にありがとうございます。
    また機会がありましたら宜しくお願い致します。
  • haru ⇒ ケネス 21/06/03 14:54 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | デザインアワード Dezeen Awards 2021 エントリー文3

    迅速な対応ありがとうございます

    短時間で数千文字の依頼をご対応くださりありがとうございました。
    無事締め切りに間に合いました。
    日本語文章の雰囲気も反映した英訳だと感じました!
    またよろしくお願いいたします。
  • designoffice_K ⇒ ケネス 21/06/02 15:20 急いで翻訳60分 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 映画の概要
  • Nood_e ⇒ GH 21/06/01 14:50 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 飲食店メニュー翻訳

    飲食店メニュー翻訳(日本語→英語)

    とても丁寧な対応で気兼ねなく疑問点や修正点を依頼することができました。

    次回も機会があれば御願いしたいと思っております。
  • 5931tsuchi ⇒ kaz 21/06/01 09:47 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | visa取得のための文書に添付する資料の翻訳

    迅速、丁寧に対応いただきました

    迅速、丁寧に対応いただきました。
    翻訳料金も良心的で、次回は指名でお願いしたいと思います。
  • Tomoya ⇒ Jiro 21/05/31 10:24 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 資金調達プレスリリース翻訳

    資金調達プレスリリース翻訳

    スピーディーかつカッコイイ翻訳ありがとうございました。
    これからもよろしくおねがいします。
  • SST ⇒ ケネス 21/05/27 19:21 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | スープ専門店の商品名と商品コピー

    翻訳ご対応いただきありがとうございました。

    スープ専門店のカレー2品翻訳ご対応をいただきありがとうございました。冷たいカレーという特殊なものでしたが、大変助かりました。今後ともよろしくお願いいたします。
  • スープ専門店商品情報

    素早いご対応を、ありがとうございました!
  • SST ⇒ ケネス 21/04/22 16:17 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 商品名

    ありがとうございました!

    細かなやりとりにもご対応いただきありがとうございます。おいしそうなニュアンスが伝わってくる言葉をいつもありがとうございます。
  • Henry ⇒ mameco 21/04/13 17:47 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 韓国語 | 広報・広告 | ウェブサイトの翻訳 フレーズ

    ウェブサイトの翻訳

    丁寧に迅速に翻訳いただきまして誠にありがとうございます。いつもおかげさまで大変助かっております。引き続きどうぞよろしくお願い致します。
  • Henry ⇒ mameco 21/04/13 15:21 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 韓国語 | 広報・広告 | ウェブサイトの翻訳 フレーズ

    ウェブサイトの翻訳 フレーズ

    早急に翻訳いただき大変感謝しております。内容ももちろん完璧でした。
    今後とも何卒どうぞよろしくお願い致します。
  • ペン ⇒ ケネス 21/03/25 23:31 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 英語文章の翻訳・ネイティブチェックのお願い

    迅速な対応ありがとうございました!

    迅速に対応いただき、また、こまかな言い回しなどアドバイスいただき非常に助かりました!次も是非お願いできればと思います。ありがとうございました!
  • SST ⇒ ケネス 21/03/24 11:40 急いで翻訳2時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 店頭掲出POP(アレルギーをお持ちのお客様へ)

    いつもありがとうございます!

    急いで翻訳で依頼させていただきましたが、いつものケネス様に依頼できて安心できました。そして特急でのご対応をありがとうございます!今後ともどうぞよろしくお願いします。
  • maus ⇒ とんとんちゃん 21/03/22 09:03 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 中国語(繁体字) | 広報・広告 | 指さしマップ翻訳(繁体字)

    安心しておまかせできます。

    2度目の依頼になります。
    毎度丁寧にご対応いただき、安心してお任せできます。
  • maus ⇒ Beachwalker 21/03/21 04:26 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 指さしマップ翻訳(英語)

    迅速、丁寧にご対応いただきました

    また機会あれば是非お願いしたいです。
  • pin ⇒ kaz 21/03/19 10:13 急いで翻訳12時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | ビジネス企画書翻訳

    企画書翻訳

    かなりタイトなスケジュールでの依頼でしたが、期日よりかなりはやく完了して頂きました。
    翻訳の内容は専門的用語も多かったのですが、ご自身で検索いただき最適な翻訳を提示して頂きました。
  • kojitaka ⇒ ケネス 21/03/18 19:46 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | ウェブサイト翻訳

    迅速で丁寧なご対応ありがとうございます。

    初めてのご依頼でしたが、とてもスムーズなやり取りの中、ご納品いただきました。迅速・丁寧なご対応に大変満足しています。また依頼させていただきます。
  • TOMO ⇒ ケネス 21/03/16 14:50 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 広報・広告 | 一般文章

    いつも迅速で丁寧な翻訳をしてくださいます!

    いつもありがとうございます!
    とっても助かりました。
312件中 1 - 20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る