翻訳家検索結果一覧

各翻訳家の経歴・実績・評価・レビューなどは「詳細を見る」からプロフィールページをご確認ください。「個別に見積依頼」をクリックすると、その翻訳家のみに見積依頼ができます。複数名まとめて見積依頼をする場合は、チェックを入れページ下部の「見積依頼をする」をクリックしてください。また「お気に入りに追加」をして頂くとマイページから簡単に見積依頼、ご質問などのメッセージ送信が可能になります。

翻訳家が34名」見つかりました

4ページ中4ページ目を表示

<< 前の10件

次の10件 >>

日本石油開発会社と中国機械製造企業で専業訳者として10年以上勤務

多涼之秋

翻訳数:1件

(レビュー数:0件)
5年間日本会社と8年間中国企業で専業訳者として働き、豊富な経験を持ちます。 15年以上フリーランス翻訳の経験があります。 法律に関する資料の場合、日本で法学を学んでいる娘と弁護士(中国法律)の夫がアドバイスをしてくれるので、専門性の高い訳文ができます。 但し:中文和訳の経験は少ないです。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

応相談

対応可能な時間帯

最近、田舎暮らしが始まり、野菜と動物の世話で時間はあんまりありません。

日中翻訳15年(医療、薬事)

Napoli

(レビュー数:0件)
分野:製薬、医療・臨床、遺伝子・個人医療、環境評価書、食品分析、論文翻訳、文芸評論(雑誌発表・掲載)

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 英語 → 中国語(簡体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

英中8〜15円 日中8〜12円

対応可能な時間帯

19:00~23:00(平日) 9:00~23:30(土日)

妻が中国人!ネイティブチェックできます。

Haraya

翻訳数:3件

(レビュー数:0件)
各種飲食店翻訳ならお任せください! 日頃から翻訳会社において飲食店のメニュー翻訳をしています。 そのため日本語料理名についての理解度が比較的高く、また過去の翻訳実績をデータとして保存していますので、受注から納品までスピーディーかつ正確に実施できます。 私の妻は中国人で、彼女およびその友人の協力のもと、ネイティブチェックをすることができますので、高精度かつネイティブ

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

原文を見てお見積り

対応可能な時間帯

10:00〜24:00

翻訳暦10年、通訳暦15年、経済、産業技術、法律、IT関係など幅広い翻訳経験を持つ!

えみちゃん

(レビュー数:0件)
翻訳言語:日⇔中。  分野:経済、産業技術、IT、一般ビジネス文書、法律関係、契約書、マニュアル。  実績:10年以上の翻訳通訳経験。  より正確に、品質良い仕事を提供できるように、翻訳後、何度もネイティブチェックが入りますのでご安心下さい。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 中国語(繁体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中10円-15円、中日15円-20円

対応可能な時間帯

13:00~22:00

4ページ中4ページ目を表示

<< 前の10件

次の10件 >>

検索画面にもどる