k-190829-04
マー君
公募で翻訳
英語 ⇒ 日本語
その他
19/08/29 22:50
特になし
19/09/04 09:42
経営戦略論文翻訳
担当翻訳家への評価
swot分析、AHP分析論文翻訳
翻訳者は、経営戦略論関連の翻訳の経験が少ないようで、経営戦略論では広く知られた
タイトルの理論もご存じないようでした。(なければインターネット辞書等で予備知識をもって翻訳準備されては?)翻訳者に、最低限、基本用語の一般的な日本語訳への修正や、その理論の定義にあたる文章の共通的な表現についての修正をお願いしました。
また、大変失礼とは存じましたが、理論の翻訳表現についても、私の意見(と翻訳)を添えて、翻訳者の意見をお伺いいたしました。
結論は、翻訳には好みや嗜好があり、完全なものはありませので、あとは依頼者で修正をして下さいとの返信でした。
また、これは私の無知からでしょうが、依頼論文の挿入図の翻訳もお願いしましたところ、元来、翻訳の受託には、図や表の翻訳は含まれていないので、別料金ですと、見積もりもない返信でした。(翻訳料金の割引に応じたので、これ以上の仕事はできませんと、文脈から感じました。)
初めての英文論文翻訳への挑戦でもありましたし、初めての翻訳依頼でもありました。今後も挑戦し続けていく予定ですので、経営戦略論に経験のある方や、翻訳下調べ
等で、高品質を心掛ける翻訳者の紹介を宜しくお願い致します。
タイトルの理論もご存じないようでした。(なければインターネット辞書等で予備知識をもって翻訳準備されては?)翻訳者に、最低限、基本用語の一般的な日本語訳への修正や、その理論の定義にあたる文章の共通的な表現についての修正をお願いしました。
また、大変失礼とは存じましたが、理論の翻訳表現についても、私の意見(と翻訳)を添えて、翻訳者の意見をお伺いいたしました。
結論は、翻訳には好みや嗜好があり、完全なものはありませので、あとは依頼者で修正をして下さいとの返信でした。
また、これは私の無知からでしょうが、依頼論文の挿入図の翻訳もお願いしましたところ、元来、翻訳の受託には、図や表の翻訳は含まれていないので、別料金ですと、見積もりもない返信でした。(翻訳料金の割引に応じたので、これ以上の仕事はできませんと、文脈から感じました。)
初めての英文論文翻訳への挑戦でもありましたし、初めての翻訳依頼でもありました。今後も挑戦し続けていく予定ですので、経営戦略論に経験のある方や、翻訳下調べ
等で、高品質を心掛ける翻訳者の紹介を宜しくお願い致します。
19/09/04 16:43