k-120514-03
流星号
公募で翻訳
日本語 ⇒ 英語
環境・エネルギー・生物
12/05/14 20:01
44,000円(税込)
12/05/30 08:04
エネルギー・電池関連新聞情報-193
担当翻訳家への評価
エネルギー・電池関連新聞情報英訳 有り難うございました。
fattening_villageさま
今回もお世話になりました。
すらすらと読めました。
なお、Shinkawa Icchome は Shinkawa 1-Chome に直しました。
今後とも宜しくお願いします。
◇流星号
今回もお世話になりました。
すらすらと読めました。
なお、Shinkawa Icchome は Shinkawa 1-Chome に直しました。
今後とも宜しくお願いします。
◇流星号
12/05/30 14:18
翻訳家応札状況
名前 | 見積金額 | 翻訳家納期 | 状況 |
---|---|---|---|
かおり | 44,000円(税込) | 12/05/27 12:00 | |
めちゃちゃん | 44,000円(税込) | 12/05/30 12:00 | |
fattening_village | 42,900円(税込) | 12/05/30 12:00 | 納品済み |
kmkmkm | 44,000円(税込) | 12/05/30 12:00 | |
アレックス | 44,000円(税込) | 12/05/27 16:00 |