k-201117-02
LIBERTE
公募で翻訳
スペイン語 ⇒ 日本語
医学・医療・薬学
20/11/17 16:21
特になし
20/11/23 00:25
二酸化塩素関連商品のEUでの認可について
担当翻訳家への評価
迅速・丁寧・正確なプロの仕事を賜りました
輸入申請に関わる難解な化学分野のレポートを、知識の乏しい一般の社員誰もが理解できる内容に翻訳をいただきました。
また、原文が図表を含むPDFだったのですが、原稿PDFのオン・ザ・ポジションで訳文を置いていただいた為、原文と訳文を2枚並べてみる必要がなく、また、(e-maiなどの共有で)原稿、訳文と2種類の文書を送る必要もなく、大変丁寧な素晴らしいお仕事を賜りました。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
また、原文が図表を含むPDFだったのですが、原稿PDFのオン・ザ・ポジションで訳文を置いていただいた為、原文と訳文を2枚並べてみる必要がなく、また、(e-maiなどの共有で)原稿、訳文と2種類の文書を送る必要もなく、大変丁寧な素晴らしいお仕事を賜りました。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
20/11/23 19:16