e-210307-01
山川
公募で翻訳
日本語 ⇒ 英語
産業技術
21/03/07 15:55
特になし
21/03/10 10:34
ねずみが逃げる
担当翻訳家への評価
ネズミが逃げる
お世話になりありがとうございます。
お教えください。
現在パッケーの商品名が「ネズミが逃げる」
ですが、
今「 A mouse rans way」
で書いたのですが
Aが必要でしょうか
それと rans が正しいのでしょうか ran が正しくのでしょうか
先般お教え頂きました事柄から・・・
お教え願えれば大変うれしいです
どうかよろしくお願い申し上げます。
守本信一
お教えください。
現在パッケーの商品名が「ネズミが逃げる」
ですが、
今「 A mouse rans way」
で書いたのですが
Aが必要でしょうか
それと rans が正しいのでしょうか ran が正しくのでしょうか
先般お教え頂きました事柄から・・・
お教え願えれば大変うれしいです
どうかよろしくお願い申し上げます。
守本信一
21/03/11 16:55
翻訳家応札状況
名前 | 見積金額 | 翻訳家納期 | 状況 |
---|---|---|---|
Beachwalker | 2,090円(税込) | 21/03/11 12:00 | 納品済み |
Portia | 2,200円(税込) | 21/03/09 17:00 |