翻訳家プロフィール

プロフィール・経歴

取得している資格

翻訳実績

翻訳言語

専門分野

対応ソフトウェア

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

DTP単価の目安

1日の翻訳量の目安

対応可能な時間帯

備考

★5
(0)
★4
(0)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(2)
  • 酷すぎる

    Google翻訳のほうが、ましなレベル。内容の稚拙さにつきメッセージを送るも、音沙汰なし。
    結局、半日かけて、すべて自分でやり直しました。これまで、こちらをつうじて非常に優秀な翻訳家さんにお世話になっていただけに、非常に残念。
  • By motty0407 16/09/13 13:02公募で翻訳: 英文技術マニュアル和訳依頼 英語 ⇒ 日本語

    翻訳サイトと同程度でガッカリです

    Word2ページ分の英文翻訳を依頼させていただきました。
    始めの数行ほど翻訳された状態で納品されてきました。
    翻訳内容も翻訳サイトと同程度の機械翻訳だった為、ビックリして翻訳者様にお問い合わせをしたところ、
    はじめに当方のダウンロードしたファイルが正しいか再確認を促されました。
    再三やり取りをし、納期が過ぎてから、ようやくすべて翻訳されたファイルがアップロードされ、
    確認すると、やはり機械翻訳のままでした。
    プロフィールを拝見し期待してお願いをしただけに非常に残念な気分になりました。

    経緯を運営管理にご相談させて頂き、このようなことがないように対策を講じると約束してもらいました。
    運営担当者のご対応は非常に迅速で丁寧でした。