翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > 医学翻訳・論文翻訳

TOPページ サイトマップ

医学翻訳・医療翻訳・論文翻訳の特長と実績

医学、医療、医薬分野の翻訳には何よりも豊富な専門知識、経験、実績が全てです。「Webで翻訳」には日本屈指の医学翻訳エキスパートが登録しておりハイクオリティな翻訳を日々ご提供しています。驚愕のリピート率がその証明です。

「Webで翻訳」が医療翻訳分野で選ばれる3つの理由医学翻訳分野で選ばれる理由

医療系の翻訳会社より安い
医学翻訳業界の常識を打ち破る!医学翻訳家に直接依頼できるから安い!
医療分野翻訳料金

医学翻訳業界の常識を打ち破る!医学翻訳家に直接依頼できるから安い!

医学・医療・医薬翻訳は高度な専門知識と経験を要する為、比較的高額になりますが「Webで翻訳」では医学翻訳家が直接お見積を提示(交渉可)、また入札形式や指名方式など、どの翻訳会社よりも低価格でご提供が可能です。また多数の大学病院、研究機関、医療関係者様から依頼を頂いているため、公費、科研費にてお支払(ご希望の方は登録時、「請求書払い」をご選択頂ければ「見積書・請求書・納品書」の三連書の発行)が可能でございます。

専門的で高品質な医学翻訳を追及
豊富な経験と実績を誇る現役活躍中の医学翻訳家が登録!
専門的で高品質な医療翻訳を追及

豊富な経験と実績を誇る現役活躍中の医療翻訳家が登録!

基礎医学、臨床基礎、臨床医学、医薬、薬学、歯学、バイオテクノロジーからケミカルまで各種医学論文をはじめ治験、臨床試験プロトコール、欧米専門誌など幅広く対応。現役医師、医学研究者によるプロフェッショナルな医学翻訳をご提供致します。また翻訳家のプロフィールも閲覧できるので、納得のいく翻訳家にご依頼頂けます。

年中無休24時間365日対応
いつでも必要なときにスグ翻訳!納品1週間以内は無料修正!
スピード翻訳対応

24時間スピード対応、無料修正あり

日本国内だけでなく、海外在住の翻訳家も多数在籍しているので、年中無休24時間365日対応が可能です。また安心対応サポート(納品1週間以内は無料修正)を義務付けておりますので納品後のサポートも責任を持って対応させて頂きます。その他、お見積の交渉や質疑応答の際などメッセージ機能もご利用頂けます。

  • 医学翻訳依頼実績一覧
  • お客様からの評価
  • 医療翻訳家ランキング
No. サービス内容 タイトル 言語 状況 応募期限
6561 急いで翻訳8時間 論文要旨翻訳

日本語 → 英語 納品されました 18/02/17 15:50
6560 急いで翻訳24時間 アブストラクト翻訳 日本語 → 英語 翻訳中です 18/02/17 13:46
6559 急いで翻訳24時間 アブストラクト翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 18/02/17 13:33
6558 急いで翻訳4時間 医学翻訳

英語 → 日本語 納品されました 18/02/17 06:14
6557 急いで翻訳4時間 医学翻訳

英語 → 日本語 納品されました 18/02/17 06:12
6556 急いで翻訳4時間 医学翻訳

英語 → 日本語 納品されました 18/02/17 06:02
6555 急いで翻訳4時間 本の翻訳2 英語 → 日本語 期限切れになりました 18/02/17 05:23
6554 急いで翻訳4時間 本の翻訳 英語 → 日本語 期限切れになりました 18/02/17 05:21
6553 急いで翻訳12時間 海外大学でのプレゼン原稿

日本語 → 英語 納品されました 18/02/16 11:13
6552 急いで翻訳24時間 医学翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 18/02/16 11:13
6551 公募で翻訳 Sagittal plane considerations and the pelvis in the adult patient 英語 → 日本語 納品されました 18/02/17 22:00
6550 急いで翻訳12時間 論文要旨翻訳 日本語 → 英語 納品されました 18/02/15 22:29
6549 急いで翻訳24時間 論文翻訳

日本語 → 英語 納品されました 18/02/15 10:03
6548 急いで翻訳18時間 医学論文翻訳 英語 → 日本語 納品されました 18/02/15 00:03
6547 公募で翻訳 AMI 英語 → 日本語 翻訳中です 18/02/15 12:00
6546 公募で翻訳 記事翻訳 日本語 → 英語 納品されました 18/02/14 13:00
6545 公募で翻訳 発表の翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 18/02/15 18:00
6544 公募で翻訳 発表の翻訳

日本語 → 英語 納品されました 18/02/15 18:00
6543 公募で翻訳 Pelvic Tilt and Truncal Inclination 英語 → 日本語 納品されました 18/02/15 22:00
6542 公募で翻訳 Pelvic tilt and truncal inclination: two key radiographic parameters in the setting of adults with spinal deformity 英語 → 日本語 キャンセルされました 18/02/15 22:00
※大部分の依頼者様が大学病院、研究機関、医療関係者の為、研究論文など機密性に特化した内容を含むことから、「選んで翻訳」にてご依頼頂いた案件は掲載しておりません。
過去の医学翻訳依頼実績はこちら
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
選んで翻訳 日本語 → 英語 追加の翻訳依頼です



Dawgs
急いで翻訳8時間 日本語 → 英語 論文要旨翻訳

助かりました

迅速な対応、ありがとうございました!!
とっても、素晴らしく、丁寧にわかりやすくて感動しました!!
またの機会の時も、ぜひ、お願いします。
ありがとうございました!!
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 発表の翻訳

ありがとうございます。

的確なアドバイスもいただき、大変感謝しております。
ありがとうございました。
アップル
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 論文翻訳

論文翻訳

迅速な対応ありがとうございます。
今後ともよろしくお願いいたします。
ちぇりすと
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 医学翻訳

ありがとうございました。

急がせてしまい、もうしわけございません。
Mishia
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 医学翻訳

ありがとうございました

迅速な翻訳、ありがとうございました。
Mishia
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 医学翻訳

迅速なお仕事感謝いたします

3版目の本ですが、既に過去の2版を訳しています。いただいた翻訳が素晴らしく、これまでの自分の訳がとても稚拙に感じました。またお願いします。
Beachwalker
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 海外大学でのプレゼン原稿



Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳



クラトラ
公募で翻訳 日本語 → 英語 英語口述原稿

英語口述原稿

今回も素早く丁寧な対応ありがとうございました。
本当に助かりました。
また機会があればよろしくお願いします。
Dawgs
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 医学学会抄録英訳



ゆきだるま
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文

医学論文

いつも通り大変分かりやすく、予定よりも早く納品頂きまして大変助かりました。
どうもありがとうございました
HKT48
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳



迅速かつ丁寧な対応に感謝いたします。本当にありがとうございました。
Kenji
急いで翻訳24時間 英語 → 日本語 歯学論分

歯学論文

大変わかりやすく満足しております。
ありがとうございました。
またよろしくお願いいたします。
みるくる
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 医学翻訳



HKT48
選んで翻訳 英語 → 日本語 医学英語論文

いつもありがとうございます。

今回は納期が非常に短期間になってしまい申し訳なかったですが、それでも期限よりずっと早く、かつ内容もいつも通り丁寧に的確に仕上げて頂くことができて、とても感謝しています。本当にありがとうございました。
HKT48
急いで翻訳24時間 英語 → 日本語 歯学論分

歯学論文

スピード対応であり、しかも翻訳内容も非常に満足しております。
今後とも宜しくお願いいたします。
HKT48
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文

ありがとうございました

大変丁寧に翻訳していただきました。
ありがとうございました。
また機会がありましたらどうぞよろしくお願いいたします。
ymas
急いで翻訳8時間 英語 → 日本語 医学論文翻訳

急いで翻訳8時間 医学論文翻訳

短い時間で丁寧な翻訳をしていただき、大変助かりました。
また機会があったらお願いしたいと思います。
ありがとうございました。
アップル
選んで翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳

本当にありがとうございました

非常にわかりやすく和訳していただきました。
面倒な案件であったかと思いますが、引き受けていただき本当にありがとうございました!
また依頼させていただきたいです。
HKT48
※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません。

2441件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

医学翻訳家ランキング
Image

医薬エキスパさん

総獲得星数:355

(平均値:5.0)

(レビュー数:71件)

医薬翻訳歴15年 薬事申請文書、医薬論文・報告書に精通

続きを読む

Image

シゲさん

総獲得星数:653

(平均値:4.9)

(レビュー数:131件)

在米研究生活15年あらゆるタイプの医薬関連日英翻訳に対応

続きを読む

Image

アップルさん

総獲得星数:802

(平均値:4.9)

(レビュー数:161件)

得意のリサーチ力で原文を理解し、質の高い翻訳に仕上げます!

続きを読む

※「続きを読む」をクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページが見られます。

医学・医療翻訳事例紹介 / お客様の声医学・医療翻訳事例紹介 / お客様の声

I.S様某大学病院研修医

整形外科医学資料翻訳

仕事が忙しくても、終わるまでに翻訳して頂けて、いつも助かっています。

翌朝までに和訳して、覚えなければならない医学翻訳資料があったのですが、仕事が忙しく、自分で訳出する時間が無く、困っていました。このサイトは翻訳会社より手軽で使い勝手がよいので、今は朝仕事始める前に申込みをして、夕方帰るときに訳文をダウンロード、帰り道で覚えるというライフワークが定着しました。今まで徹夜していた論文翻訳作業が、夜に自分の時間を作れるようになりました。今後も是非サービスを利用させていただきます。

田中様某大学医学部准教授

医師学会論文翻訳

一度お願いした翻訳家の方なので、安心してお願いできました。

学会用の研究論文を英訳していただきました。前に一度、英語論文概要を公募で翻訳でお願いした事があったのですが、その続きを同じ方にお願いしたいという事もあり、今回は選んで翻訳で前回して担当してもらった翻訳家の方に依頼をしました。内容は前回概要を依頼しておりましたので、思った通りの丁寧な訳文が出来上がってきました。その方は対応がとても親切で、納品後もメッセージで質疑応答をさせてもらっています。

トマト様某医大医師

SOP(標準操作手順書)翻訳

安く、品質の良い翻訳家の方にお願いすることが出来ました。

医薬翻訳希望でしたが、当初正直あまり期待してませんでした(笑)過去に海外の大学と提携しているから安く出来るという会社にもお願いした事があるのですが、正直訳文として使い物になりませんでした。この「Webで翻訳」を見つけたときにも、安い翻訳会社と同じくらいだろうにしか思ってませんでしたが(笑)ダメ元で使ってみたのですが、翻訳品質はすばらしく、また医学翻訳の料金としてはどこよりも安く対応頂けました。

Y様某製薬企業

薬事法関連資料翻訳

なにより安心して翻訳が任せられるのがいいですね。

今まで5回ほど医学翻訳を頼んでいるのすが、いつも同じ方にお願いしてます。訳する方が違うと、表現が変わってくるので、いつも同じ人にしてもらえるサービスは重宝させてもらってます。その方を選んだ理由は、プロフィールの丁寧さですね。医療、医薬翻訳は専門知識が必要な分野ですので、プロフィールを丁寧に書いてくれてる方のほうがやはり安心感が違いますから。今ではその方にいつも安心して論文翻訳を頼んでます。

お客様インタビューをもっと見るお客様インタビューをもっと見る

Webで翻訳のご利用の流れWebで翻訳のご利用の流れ

簡単な登録ですぐにご利用が可能です! ~登録わずか3分程度~
登録は3分程度、無料です。
次へ
各サービスのお申込みページで
必要事項及び翻訳したい文書を添付します。
次へ
翻訳家より料金・納期が提示されます。
(※急いで翻訳は自動見積となります)
次へ
お見積内容を見て依頼する人を決定します。
(※急いで翻訳は期限内は選択可、期限後は自動決定)
次へ
翻訳家が訳文をアップロードします。
お支払い済みであれば即ダウンロード可能。
次へ
各種クレジット・銀行振込・請求書払いに対応。
次へ
納品データをダウンロードしてください。
納品後1週間は無償で修正が可能です。

さっそくお客様登録をしてみよう!さっそくお客様登録をしてみよう!


お客様会員登録

●登録翻訳メンバーはすべて当社と機密保持契約及び翻訳委託契約を締結しております。

●また、翻訳データはSSL (セキュリティ保持プロトコル)で暗号化されるので、外部に漏らしてはならない機密性の高い文書の翻訳でご安心してお任せただけます。

※本サービスの会員登録及びお申し込み後、翻訳家が決定されるまでは無料です。 翻訳家が決定された時点で翻訳料金が発生致しますのでご注意ください。



お客様会員登録 Webで翻訳お客様インタビューのご案内
ページの先頭へ戻る