翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > 医学翻訳・論文翻訳

TOPページ サイトマップ

医学翻訳・医療翻訳・論文翻訳の特長と実績

医学、医療、医薬分野の翻訳には何よりも豊富な専門知識、経験、実績が全てです。「Webで翻訳」には日本屈指の医学翻訳エキスパートが登録しておりハイクオリティな翻訳を日々ご提供しています。驚愕のリピート率がその証明です。

「Webで翻訳」が医療翻訳分野で選ばれる3つの理由医学翻訳分野で選ばれる理由

医療系の翻訳会社より安い
医学翻訳業界の常識を打ち破る!医学翻訳家に直接依頼できるから安い!
医療分野翻訳料金

医学翻訳業界の常識を打ち破る!医学翻訳家に直接依頼できるから安い!

医学・医療・医薬翻訳は高度な専門知識と経験を要する為、比較的高額になりますが「Webで翻訳」では医学翻訳家が直接お見積を提示(交渉可)、また入札形式や指名方式など、どの翻訳会社よりも低価格でご提供が可能です。また多数の大学病院、研究機関、医療関係者様から依頼を頂いているため、公費、科研費にてお支払(ご希望の方は登録時、「請求書払い」をご選択頂ければ「見積書・請求書・納品書」の三連書の発行)が可能でございます。

専門的で高品質な医学翻訳を追及
豊富な経験と実績を誇る現役活躍中の医学翻訳家が登録!
専門的で高品質な医療翻訳を追及

豊富な経験と実績を誇る現役活躍中の医療翻訳家が登録!

基礎医学、臨床基礎、臨床医学、医薬、薬学、歯学、バイオテクノロジーからケミカルまで各種医学論文をはじめ治験、臨床試験プロトコール、欧米専門誌など幅広く対応。現役医師、医学研究者によるプロフェッショナルな医学翻訳をご提供致します。また翻訳家のプロフィールも閲覧できるので、納得のいく翻訳家にご依頼頂けます。

年中無休24時間365日対応
いつでも必要なときにスグ翻訳!納品1週間以内は無料修正!
スピード翻訳対応

24時間スピード対応、無料修正あり

日本国内だけでなく、海外在住の翻訳家も多数在籍しているので、年中無休24時間365日対応が可能です。また安心対応サポート(納品1週間以内は無料修正)を義務付けておりますので納品後のサポートも責任を持って対応させて頂きます。その他、お見積の交渉や質疑応答の際などメッセージ機能もご利用頂けます。

  • 医学翻訳依頼実績一覧
  • お客様からの評価
  • 医療翻訳家ランキング
No. サービス内容 タイトル 言語 状況 応募期限
5991 急いで翻訳18時間 医学翻訳 英語 → 日本語 翻訳中です 17/08/20 01:53
5990 急いで翻訳24時間 医学論文 レビューコメント 英語 → 日本語 納品されました 17/08/19 12:30
5989 公募で翻訳 人間ドック報告書 日本語 → 英語 キャンセルされました 17/08/19 11:00
5988 急いで翻訳4時間 医学翻訳

日本語 → 英語 納品されました 17/08/18 11:12
5987 急いで翻訳24時間 クリニック院長ブログ

日本語 → 英語 納品されました 17/08/17 23:08
5986 急いで翻訳24時間 抄録翻訳

日本語 → 英語 納品されました 17/08/17 22:51
5985 公募で翻訳 書籍翻訳 英語 → 日本語 納品されました 17/08/17 23:00
5984 急いで翻訳90分 論文 表 説明 日本語 → 英語 期限切れになりました 17/08/17 13:31
5983 公募で翻訳 AVR 英語 → 日本語 納品されました 17/08/17 21:00
5982 急いで翻訳18時間 医学翻訳

日本語 → 英語 納品されました 17/08/17 01:06
5981 公募で翻訳 校正並びに部分翻訳希望、元原文と私が翻訳したもの両方をアップロードしています 日本語 → 英語 納品されました 17/08/21 00:00
5980 急いで翻訳24時間 メール文章 日本語 → 英語 納品されました 17/08/15 16:35
5979 公募で翻訳 自閉症論文 英語 → 日本語 納品されました 17/08/16 23:00
5978 公募で翻訳 医学翻訳 英語 → 日本語 納品されました 17/08/15 06:00
5977 公募で翻訳 医学論文 英語 → 日本語 翻訳中です 17/08/17 00:00
5976 公募で翻訳 歯科翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 17/08/18 20:00
5975 公募で翻訳 自閉症論文

英語 → 日本語 納品されました 17/08/14 23:00
5974 公募で翻訳 神経科学 論文 部分訳 英語 → 日本語 納品されました 17/08/14 08:00
5973 急いで翻訳18時間 医学スライド英訳

日本語 → 英語 納品されました 17/08/12 23:12
5972 公募で翻訳 自閉症について 英語 → 日本語 納品されました 17/08/15 23:00
※大部分の依頼者様が大学病院、研究機関、医療関係者の為、研究論文など機密性に特化した内容を含むことから、「選んで翻訳」にてご依頼頂いた案件は掲載しておりません。
過去の医学翻訳依頼実績はこちら
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 クリニック院長ブログ

ありがとうございました。

素晴らしい内容でした。
また機会がありましたらよろしくお願いします。
ankimo
公募で翻訳 日本語 → 英語 スライド英訳

迅速な納品ありがとうございました

Dawgs
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 医学翻訳

御礼

迅速な対応に感謝いたします.どうもありがとうございました.
Dawgs
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 抄録翻訳

抄録翻訳

わかりやすい翻訳でした。
ありがとうございました。
Dawgs
急いで翻訳18時間 日本語 → 英語 医学翻訳

迅速に対応していただきました。

受注後のメッセージから仕上がりまでスムーズで確実。
締め切りで焦っていたので感謝申し上げます。
綾子
公募で翻訳 英語 → 日本語 自閉症論文



質の高い翻訳者様です。
迅速な翻訳に感謝いたします。
ありがとうございました。
HKT48
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳

ありがとうございました

いつもスピディーにすばらしい翻訳をしていただき、本当に感謝です。
今後ともよろしくお願いいたします。
生きた医学系翻訳
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳



納期よりも6日も早く仕上げて頂きました。また丁寧な解説コメントもつけて頂きましたので本当に助かりました。
シゲ
急いで翻訳18時間 日本語 → 英語 医学スライド英訳

スライド英訳

納期よりも大幅に早く、しかも丁寧に訳をつけていただきました。
感激しました。是非次回もお願いしたいです
Dawgs
選んで翻訳 英語 → 日本語 論文文書翻訳

不安を解消してくれる内容です。

相手の意図していることを把握できているのか不安があり、今回も翻訳をお願いしましたが、迅速かつ丁寧な内容に大変満足しています。今後もお世話になりたいと思っています。
生きた医学系翻訳
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 医学に関するメールの翻訳

大変早い対応でした。

大変はやく、納得の内容でした。またお願いします。
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳

抄録翻訳

丁寧かつフレキシブルに対応頂きました。有難うございました。
生きた医学系翻訳
公募で翻訳 英語 → 日本語 論文翻訳

有難うございました。

丁寧かつフレキシブルに対応頂きました。感謝致します。
N.masayo
公募で翻訳 日本語 → 英語 医療翻訳

医療翻訳

ありがとうございました。とても早い段階で入札いただき、そして、納期よりも1日早く仕上げていただきました。内容も、概ね、満足しております。
ankimo
公募で翻訳 英語 → 日本語 薬学論文翻訳



良心的な価格で、翻訳内容も大変満足しています。
迅速に対応していただき、ありがとうございました。
ymas
選んで翻訳 英語 → 日本語 A Randomized Trial of a Cervical Pessary to Prevent Preterm Singleton Birth

御礼

迅速な対応ありがとうございました。とても助かりました。

またよろしくお願いいたします。
Kenji
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学英訳

いつも素晴らしい翻訳をありがとうございます。

これまでにも何度か翻訳をお願いしておりますが、文脈に沿った読者に分かりやすい意訳で、いつも手を抜くことないしっかりとした出来上がりであり、本当に信頼のおける翻訳家だと思っております。
今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。

Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 地域看護学におけるプライマリケア実習の実践

迅速な対応でした。

何よりも時間通りに仕上げてもらえたことで3点です。私の英単語の誤字についての指摘も助かりました。
マイナス点は、英語の誤字があったこと、伝記の文字数制限へのコメントが無かったこと、それから専門用語の最初を大文字にしていないことなどです。
大文字にしていなくてもよいのかもしれないのですが、医学や研究翻訳に慣れている人ならアドバイスをもらえていたと思いました。
今回は夜中に早く仕上げることも重要な点であったので★4つにしました。
ありがとうございました。



ankimo
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 造影剤論文

ありがとうございました。

評価が遅れて申し訳ございません。
自然な訳で、たいへん満足しております。
また宜しくお願い致します。

ankimo
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文翻訳

医学論文翻訳

長文で専門的な内容でしたが、わかりやすい文章で訳して頂けました。ありがとうございました。
なかしょーさん
※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません。

2306件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

医学翻訳家ランキング
Image

みさわさん

総獲得星数:400

(平均値:5.0)

(レビュー数:80件)

医学(特にがん・遺伝関係・臨床研究)とバイオテクノロジーの専門家です

続きを読む

Image

医薬エキスパさん

総獲得星数:335

(平均値:5.0)

(レビュー数:67件)

医薬翻訳歴15年 薬事申請文書、医薬論文・報告書に精通

続きを読む

Image

佐藤ゆりさん

総獲得星数:245

(平均値:5.0)

(レビュー数:49件)

続きを読む

※「続きを読む」をクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページが見られます。

医学・医療翻訳事例紹介 / お客様の声医学・医療翻訳事例紹介 / お客様の声

I.S様某大学病院研修医

整形外科医学資料翻訳

仕事が忙しくても、終わるまでに翻訳して頂けて、いつも助かっています。

翌朝までに和訳して、覚えなければならない医学翻訳資料があったのですが、仕事が忙しく、自分で訳出する時間が無く、困っていました。このサイトは翻訳会社より手軽で使い勝手がよいので、今は朝仕事始める前に申込みをして、夕方帰るときに訳文をダウンロード、帰り道で覚えるというライフワークが定着しました。今まで徹夜していた論文翻訳作業が、夜に自分の時間を作れるようになりました。今後も是非サービスを利用させていただきます。

田中様某大学医学部准教授

医師学会論文翻訳

一度お願いした翻訳家の方なので、安心してお願いできました。

学会用の研究論文を英訳していただきました。前に一度、英語論文概要を公募で翻訳でお願いした事があったのですが、その続きを同じ方にお願いしたいという事もあり、今回は選んで翻訳で前回して担当してもらった翻訳家の方に依頼をしました。内容は前回概要を依頼しておりましたので、思った通りの丁寧な訳文が出来上がってきました。その方は対応がとても親切で、納品後もメッセージで質疑応答をさせてもらっています。

トマト様某医大医師

SOP(標準操作手順書)翻訳

安く、品質の良い翻訳家の方にお願いすることが出来ました。

医薬翻訳希望でしたが、当初正直あまり期待してませんでした(笑)過去に海外の大学と提携しているから安く出来るという会社にもお願いした事があるのですが、正直訳文として使い物になりませんでした。この「Webで翻訳」を見つけたときにも、安い翻訳会社と同じくらいだろうにしか思ってませんでしたが(笑)ダメ元で使ってみたのですが、翻訳品質はすばらしく、また医学翻訳の料金としてはどこよりも安く対応頂けました。

Y様某製薬企業

薬事法関連資料翻訳

なにより安心して翻訳が任せられるのがいいですね。

今まで5回ほど医学翻訳を頼んでいるのすが、いつも同じ方にお願いしてます。訳する方が違うと、表現が変わってくるので、いつも同じ人にしてもらえるサービスは重宝させてもらってます。その方を選んだ理由は、プロフィールの丁寧さですね。医療、医薬翻訳は専門知識が必要な分野ですので、プロフィールを丁寧に書いてくれてる方のほうがやはり安心感が違いますから。今ではその方にいつも安心して論文翻訳を頼んでます。

お客様インタビューをもっと見るお客様インタビューをもっと見る

Webで翻訳のご利用の流れWebで翻訳のご利用の流れ

簡単な登録ですぐにご利用が可能です! ~登録わずか3分程度~
登録は3分程度、無料です。
次へ
各サービスのお申込みページで
必要事項及び翻訳したい文書を添付します。
次へ
翻訳家より料金・納期が提示されます。
(※急いで翻訳は自動見積となります)
次へ
お見積内容を見て依頼する人を決定します。
(※急いで翻訳は自動決定となります)
次へ
翻訳家が訳文をアップロードします。
お支払い済みであれば即ダウンロード可能。
次へ
各種クレジット・銀行振込・請求書払いに対応。
次へ
納品データをダウンロードしてください。
納品後1週間は無償で修正が可能です。

さっそくお客様登録をしてみよう!さっそくお客様登録をしてみよう!


お客様会員登録

●登録翻訳メンバーはすべて当社と機密保持契約及び翻訳委託契約を締結しております。

●また、翻訳データはSSL (セキュリティ保持プロトコル)で暗号化されるので、外部に漏らしてはならない機密性の高い文書の翻訳でご安心してお任せただけます。

※本サービスの会員登録及びお申し込み後、翻訳家が決定されるまでは無料です。 翻訳家が決定された時点で翻訳料金が発生致しますのでご注意ください。



お客様会員登録 Webで翻訳お客様インタビューのご案内
ページの先頭へ戻る