翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > 医学翻訳・論文翻訳

TOPページ サイトマップ

医学翻訳・医療翻訳・論文翻訳の特長と実績

医学、医療、医薬分野の翻訳には何よりも豊富な専門知識、経験、実績が全てです。「Webで翻訳」には日本屈指の医学翻訳エキスパートが登録しておりハイクオリティな翻訳を日々ご提供しています。驚愕のリピート率がその証明です。

「Webで翻訳」が医療翻訳分野で選ばれる3つの理由医学翻訳分野で選ばれる理由

医療系の翻訳会社より安い
医学翻訳業界の常識を打ち破る!医学翻訳家に直接依頼できるから安い!
医療分野翻訳料金

医学翻訳業界の常識を打ち破る!医学翻訳家に直接依頼できるから安い!

医学・医療・医薬翻訳は高度な専門知識と経験を要する為、比較的高額になりますが「Webで翻訳」では医学翻訳家が直接お見積を提示(交渉可)、また入札形式や指名方式など、どの翻訳会社よりも低価格でご提供が可能です。また多数の大学病院、研究機関、医療関係者様から依頼を頂いているため、公費、科研費にてお支払(ご希望の方は登録時、「請求書払い」をご選択頂ければ「見積書・請求書・納品書」の三連書の発行)が可能でございます。

専門的で高品質な医学翻訳を追及
豊富な経験と実績を誇る現役活躍中の医学翻訳家が登録!
専門的で高品質な医療翻訳を追及

豊富な経験と実績を誇る現役活躍中の医療翻訳家が登録!

基礎医学、臨床基礎、臨床医学、医薬、薬学、歯学、バイオテクノロジーからケミカルまで各種医学論文をはじめ治験、臨床試験プロトコール、欧米専門誌など幅広く対応。現役医師、医学研究者によるプロフェッショナルな医学翻訳をご提供致します。また翻訳家のプロフィールも閲覧できるので、納得のいく翻訳家にご依頼頂けます。

年中無休24時間365日対応
いつでも必要なときにスグ翻訳!納品1週間以内は無料修正!
スピード翻訳対応

24時間スピード対応、無料修正あり

日本国内だけでなく、海外在住の翻訳家も多数在籍しているので、年中無休24時間365日対応が可能です。また安心対応サポート(納品1週間以内は無料修正)を義務付けておりますので納品後のサポートも責任を持って対応させて頂きます。その他、お見積の交渉や質疑応答の際などメッセージ機能もご利用頂けます。

  • 医学翻訳依頼実績一覧
  • お客様からの評価
  • 医療翻訳家ランキング
No. サービス内容 タイトル 言語 状況 応募期限
6101 急いで翻訳8時間 学会賞録 日本語 → 英語 翻訳中です 17/09/25 15:39
6100 急いで翻訳24時間 医学翻訳 論文投稿 日本語 → 英語 納品されました 17/09/24 19:00
6099 公募で翻訳 医療論文翻訳 英語 → 日本語 翻訳中です 17/09/25 09:00
6098 公募で翻訳 論文翻訳 日本語 → 英語 翻訳中です 17/09/25 11:00
6097 急いで翻訳24時間 医学翻訳 日本語 → 英語 納品されました 17/09/23 11:31
6096 急いで翻訳24時間 医学翻訳 日本語 → 英語 期限切れになりました 17/09/23 11:23
6095 急いで翻訳24時間 医学翻訳 日本語 → 英語 期限切れになりました 17/09/23 11:14
6094 急いで翻訳24時間 医学翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 17/09/23 11:03
6093 公募で翻訳 論文翻訳

英語 → 日本語 納品されました 17/09/23 20:00
6092 公募で翻訳 医学薬学翻訳 英語 → 日本語 翻訳中です 17/09/24 09:00
6091 急いで翻訳4時間 学会発表(英語オーラル)質疑応答用のスピーチの翻訳

日本語 → 英語 納品されました 17/09/22 00:16
6090 急いで翻訳90分 学会発表(英語オーラル)質疑応答用のスピーチの翻訳 英語 → 日本語 キャンセルされました 17/09/21 23:55
6089 公募で翻訳 論文抄録

日本語 → 英語 納品されました 17/09/22 00:00
6088 公募で翻訳 医学翻訳 英語 → 日本語 納品されました 17/09/22 00:00
6087 公募で翻訳 医学翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 17/09/23 00:00
6086 急いで翻訳24時間 医学翻訳 日本語 → 英語 納品されました 17/09/21 11:21
6085 急いで翻訳8時間 医学翻訳 日本語 → 英語 納品されました 17/09/21 02:26
6084 公募で翻訳 学会抄録 日本語 → 英語 納品されました 17/09/21 21:00
6083 公募で翻訳 医学要旨文翻訳 日本語 → 英語 納品されました 17/09/21 19:00
6082 公募で翻訳 ECG 英語 → 日本語 納品されました 17/09/21 12:00
※大部分の依頼者様が大学病院、研究機関、医療関係者の為、研究論文など機密性に特化した内容を含むことから、「選んで翻訳」にてご依頼頂いた案件は掲載しておりません。
過去の医学翻訳依頼実績はこちら
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
公募で翻訳 英語 → 日本語 論文翻訳

医学論文-迅速かつ丁寧でした

迅速かつ丁寧に訳していただきました。
希望予定納期よりもかなり早く(翌日に)仕上げていただき、内容も満足いく仕上がりでした。
ぜひまたお願いしたい翻訳者様です。
HKT48
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳

論文翻訳

迅速に対応してくださり、大変ありがたいです。
いつもありがとうございます。
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 抄録翻訳

抄録翻訳

抄録の翻訳を依頼いたしました.今回で3回目になりますが,迅速かつ丁寧にご対応いただきました.機会があれば,また依頼します.
シゲ
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳

丁寧な翻訳でした

納期より早い迅速かつ丁寧な翻訳でした。
お願いしてよかったです。
ありがとうございました。
アップル
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳(学会抄録)

いつもありがとうございます

ありがとうございました。いつも丁寧な解説をつけていただき助かっております。また、英文が単なる翻訳ではなく非常にわかりやすいものなので、私のお願いしている臨床論文にはぴったりです。どこに依頼してもこのような明瞭な文で翻訳してくれるところはなく、本当にありがたいと思います
医薬エキスパ
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文抄録



早々の翻訳ありがとうございました。
ゆきだるま
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文査読コメント

いつもありがとうございます。

翻訳後に見返すといつもこちらの日本語で伝えられていなかった部分についても意図を読んでしっかりとした文章に仕上げてくださり大変感謝しております。
Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文翻訳

ありがとうございました。

レビューが遅くなり申し訳ありません。
とても丁寧に正確に訳していただきました。
ありがとうございました。
HKT48
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳

大変助かりました。

レビューが遅くなり申し訳ありません。
とても丁寧に正確に訳していただきました。
ありがとうございました。
ymas
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 学会発表(英語オーラル)質疑応答用のスピーチの翻訳

御礼

こちらの希望に沿って,かつ分かりやすく読みやすい文章に翻訳して頂きました.助かりました!
Appletree
公募で翻訳 日本語 → 英語 カバーレター日英医学翻訳

Cover letter医学翻訳

この度もお世話になりました。
また今回の変更に沿って前回の見直し修正もして頂き
誠に有難うございました。
迅速丁寧でとても信頼できる翻訳者様で安心してお任せ出来ます。
今後とも宜しくお願いします。
ゆきだるま
急いで翻訳18時間 英語 → 日本語 医学翻訳

ありがとうございました。

いつもお世話になっております。翻訳いただきありがとうございました。今後ともよろしくお願い申し上げます。
Mishia
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳

論文全文の英訳をお願いしました。

英文としても大変自然で適切な表現であると感じました。

特に、事前の調査を大変正確になされており、
特殊な分野の用語も適切に英訳頂いておりました。

さらに、完成後もニュアンスの違いを埋めていく作業や修正にも
とことん付き合って頂けました。
翻訳をお願いすると(こちらの日本語に曖昧さがあることが主な理由ですが)
、どうしてもニュアンスの違いは生まれます。
そこにきちんと対応頂けるのが信頼できる翻訳者さんと考えています。

全体として大変満足しております。
シゲ
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文文書翻訳

安心してお任せできます。

いつもお世話になっています。他へは頼めないくらいに信頼しています。
こちらが依頼した日本語の文章がおかしかったことに気がつきましたが、それを加味して丁寧に翻訳していただいており大変感謝しています。
少し忙しくてお礼が遅くなりましたが、今後ともよろしくお願いいたします。
生きた医学系翻訳
急いで翻訳18時間 日本語 → 英語 研究使用許可に関する返信メール

研究使用許可に関するメール

非常に迅速なご対応ありがとうございました。
先方へメールを返信したいのに、稚拙な英語しか使えず困っていましたが、早めに納品頂き大変助かりました。
また、機会があればお願いしたいと思います。
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 服用方法の翻訳

ご丁寧なご対応ありがとうございます。

英訳をお願いしたのですが、日本語と英訳がわかるように対比でまとめてただき、納期も早い目にアップいただきました。
ありがとうございました。
omorim
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文



迅速な対応ありがとうございました。
アップル
選んで翻訳 英語 → 日本語 医学論文翻訳

医学論文翻訳

いつもながら、素早い翻訳ありがとうございました。
HKT48
公募で翻訳 英語 → 日本語 英文翻訳

レビューが遅くなり申し訳ありません。

迅速に的確に翻訳していただきました。ありがとうございました。またお願いしたいと思います。
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 整形外科基礎系論文

整形外科基礎系論文

迅速に翻訳していただき大変助かりました。
また機会がありましたらよろしくお願いいたします
あらき
※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません。

2330件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

医学翻訳家ランキング
Image

医薬エキスパさん

総獲得星数:340

(平均値:5.0)

(レビュー数:68件)

医薬翻訳歴15年 薬事申請文書、医薬論文・報告書に精通

続きを読む

Image

アップルさん

総獲得星数:723

(平均値:4.9)

(レビュー数:145件)

得意のリサーチ力で原文を理解し、質の高い翻訳に仕上げます!

続きを読む

Image

異能生存体さん

総獲得星数:354

(平均値:4.9)

(レビュー数:71件)

【在席中】 国立医学部卒業、世界大手製薬学術6年

続きを読む

※「続きを読む」をクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページが見られます。

医学・医療翻訳事例紹介 / お客様の声医学・医療翻訳事例紹介 / お客様の声

I.S様某大学病院研修医

整形外科医学資料翻訳

仕事が忙しくても、終わるまでに翻訳して頂けて、いつも助かっています。

翌朝までに和訳して、覚えなければならない医学翻訳資料があったのですが、仕事が忙しく、自分で訳出する時間が無く、困っていました。このサイトは翻訳会社より手軽で使い勝手がよいので、今は朝仕事始める前に申込みをして、夕方帰るときに訳文をダウンロード、帰り道で覚えるというライフワークが定着しました。今まで徹夜していた論文翻訳作業が、夜に自分の時間を作れるようになりました。今後も是非サービスを利用させていただきます。

田中様某大学医学部准教授

医師学会論文翻訳

一度お願いした翻訳家の方なので、安心してお願いできました。

学会用の研究論文を英訳していただきました。前に一度、英語論文概要を公募で翻訳でお願いした事があったのですが、その続きを同じ方にお願いしたいという事もあり、今回は選んで翻訳で前回して担当してもらった翻訳家の方に依頼をしました。内容は前回概要を依頼しておりましたので、思った通りの丁寧な訳文が出来上がってきました。その方は対応がとても親切で、納品後もメッセージで質疑応答をさせてもらっています。

トマト様某医大医師

SOP(標準操作手順書)翻訳

安く、品質の良い翻訳家の方にお願いすることが出来ました。

医薬翻訳希望でしたが、当初正直あまり期待してませんでした(笑)過去に海外の大学と提携しているから安く出来るという会社にもお願いした事があるのですが、正直訳文として使い物になりませんでした。この「Webで翻訳」を見つけたときにも、安い翻訳会社と同じくらいだろうにしか思ってませんでしたが(笑)ダメ元で使ってみたのですが、翻訳品質はすばらしく、また医学翻訳の料金としてはどこよりも安く対応頂けました。

Y様某製薬企業

薬事法関連資料翻訳

なにより安心して翻訳が任せられるのがいいですね。

今まで5回ほど医学翻訳を頼んでいるのすが、いつも同じ方にお願いしてます。訳する方が違うと、表現が変わってくるので、いつも同じ人にしてもらえるサービスは重宝させてもらってます。その方を選んだ理由は、プロフィールの丁寧さですね。医療、医薬翻訳は専門知識が必要な分野ですので、プロフィールを丁寧に書いてくれてる方のほうがやはり安心感が違いますから。今ではその方にいつも安心して論文翻訳を頼んでます。

お客様インタビューをもっと見るお客様インタビューをもっと見る

Webで翻訳のご利用の流れWebで翻訳のご利用の流れ

簡単な登録ですぐにご利用が可能です! ~登録わずか3分程度~
登録は3分程度、無料です。
次へ
各サービスのお申込みページで
必要事項及び翻訳したい文書を添付します。
次へ
翻訳家より料金・納期が提示されます。
(※急いで翻訳は自動見積となります)
次へ
お見積内容を見て依頼する人を決定します。
(※急いで翻訳は自動決定となります)
次へ
翻訳家が訳文をアップロードします。
お支払い済みであれば即ダウンロード可能。
次へ
各種クレジット・銀行振込・請求書払いに対応。
次へ
納品データをダウンロードしてください。
納品後1週間は無償で修正が可能です。

さっそくお客様登録をしてみよう!さっそくお客様登録をしてみよう!


お客様会員登録

●登録翻訳メンバーはすべて当社と機密保持契約及び翻訳委託契約を締結しております。

●また、翻訳データはSSL (セキュリティ保持プロトコル)で暗号化されるので、外部に漏らしてはならない機密性の高い文書の翻訳でご安心してお任せただけます。

※本サービスの会員登録及びお申し込み後、翻訳家が決定されるまでは無料です。 翻訳家が決定された時点で翻訳料金が発生致しますのでご注意ください。



お客様会員登録 Webで翻訳お客様インタビューのご案内
ページの先頭へ戻る