翻訳歴約7年。自然かつ理路整然とした訳文に仕上げます。
日→英、および英→日、特に日→英の翻訳を得意とします。どの様な内容の原稿も専門用語は必ずリサーチをし、正確かつ自然な表現を用いながら、曖昧さの無い理路整然として読みやすい訳文に仕上げることを常に心がけています。また宣伝・広告・販促関連の文書では、製品の内容を正確に伝えると同時に、その魅力を消費者に効果的に伝えられる訳文を目指すようにしています。
いただいたお仕事に対しては、正確さや納期厳守はもちろんのこと、常にお客様の立場になり誠意を持って臨むことをモットーとしております。