仏西英の翻訳が可能!全てのジャンルに対応します。
フランス語⇔日本語、スペイン語⇔日本語、フランス語⇔スペイン語、英語→日本語の翻訳が可能です。
同じ資料を複数言語で翻訳したい場合などに便利です。今まで納期が遅れたことは一度もございません。迅速かつ誠実に対応いたします。両国の居住経験から日本で勉強しただけでは得られない、生活に密着した表現などの訳が可能です。
mktraduccion
翻訳数:34件
仏西英の翻訳が可能!全てのジャンルに対応します。
フランス語⇔日本語、スペイン語⇔日本語、フランス語⇔スペイン語、英語→日本語の翻訳が可能です。
同じ資料を複数言語で翻訳したい場合などに便利です。今まで納期が遅れたことは一度もございません。迅速かつ誠実に対応いたします。両国の居住経験から日本で勉強しただけでは得られない、生活に密着した表現などの訳が可能です。
翻訳者歴は約15年になります。過去にフランスに6年在住、そして現在はコロンビアに在住9年目です。どちらの国でも翻訳・通訳をしております。(フランス語⇔日本語、スペイン語⇔日本語、フランス語⇔スペイン語)分野は行政関連、法律・契約・覚書・定款・規程・規則等、一般ビジネス、貿易、保険、各証明書、マーケティング文書、営業報告書、観光、文化、研究論文、カタログ、パンフレット、企画書やWEBサイト(フォトショップでの簡単な画像加工も可)など翻訳全般です。
フランス語C1レベル
スペイン語B2レベル
スペイン語はネイティブチェックをして納品します。
(南米スペイン語)
行政関連、法律・契約、一般ビジネス、貿易、保険、各証明書、マーケティング文書、観光、文化、研究論文、カタログ、パンフレット、企画書やWEBサイトなど翻訳全般
あり
原文をみながらご相談させてください。
原文をみながらご相談させてください。
1000字~4000字
7:00-13:00, 21:00-23:00 時差の関係でこのようになりますが夜に受注して日本の朝にできている場合もありますので、ご相談ください。
海外居住のため時間的にすぐにご連絡出来ない場合もございます。基本的にはメールを開いておりますのでお気軽にご相談ください。
★5 | (8) | |
---|---|---|
★4 | (0) | |
★3 | (1) | |
★2 | (0) | |
★1 | (0) |