翻訳家プロフィール

ひまわり

翻訳数:15件

来日14年目!ネイティブな翻訳をお約束します。

留学生として来日し14年が経ちました。学生生活を終え、これまでに接客・販売業や官公庁の仕事を経験してきました。その中で、翻訳や通訳に携わる事もありました。

 日本語という言葉は時に曖昧でヴェールに包まれた様な言葉もあります。しかし、その曖昧さも相手を気遣う日本人の言葉の良さでもあると私は思います。中国語にも似たような微妙なニュアンスというのはあります。そんな言葉も、それぞれの国で生活をし、分かるからこそうまく翻訳をすることが出来ると思います。

 私はお客様の気持ちを第1に考え、自分勝手な判断で翻訳は行いません。不明な点があるときは徹底的に調べ、それでも解決できなければご相談をさせていただきます。そのうえで、自然な文章になるように責任を持って正確かつ迅速に翻訳をし、提供致します。

どうぞよろしくお願いいたします。

プロフィール・経歴

2001年に南山大学へ留学生として来日、その後13年間日本で生活をしています。仕事はこれまでイベントスタッフや空港内の免税店で仕事を経験した後、官公庁にて2年半仕事をさせていただき、その中で、研修の担当や県民相談そして翻訳、通訳などに携わりました。現在子育て中ということもあり外に働きに出れず、在宅にて翻訳の仕事をいただいています。今後は翻訳実績を積み様々なジャンルの翻訳に挑戦をしていきたいと思っています。

取得している資格

日本語能力試験 第1級

翻訳実績

◆官公庁からの情報提供に関する翻訳

◆中国大使館への提出書類翻訳(婚姻証明書、出生届、ビザの申請書類、等)

◆メール、手紙などの翻訳

◆海外輸出入品の手配から現地スタッフとの交渉など

翻訳言語

  • 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) ⇒ 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日本語→中国語【4~7円/1文字】中国語→日本語【4~7円/1文字】
が基本となりますが、原文を見て見積もりをさせていただきます。

DTP単価の目安

応相談

1日の翻訳量の目安

日中、中日2000~3000文字

対応可能な時間帯

9:00~23:00

備考

その他、ご要望にできる限り応じていきたいと思いますので、何でもご相談ください。

★5
(6)
★4
(0)
★3
(1)
★2
(0)
★1
(0)
  • By こう 20/07/06 14:25選んで翻訳: 作業注意事項説明 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    作業説明文

    迅速な対応ありがとうございました。
    とてもリーズナブルでした。
    次回 翻訳作業がありましたら指名させていただいます。
  • By risu 17/02/18 08:04選んで翻訳: 個人が描いたBL漫画の翻訳 中国語(簡体字) ⇒ 日本語

    ありがとうございます。

    きめ細かな作業で、とても満足しました。また機会がございましたらお願いできれば幸いです。本当にありがとうございます。
  • By 朝比奈 15/10/28 19:03選んで翻訳: 化粧品パンフレット 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    短い納期にもご対応いただけました。

    急ぎで翻訳が必要な、商品パンフレットを翻訳していただきました。

    短い納期でしたが、締め切りより早く納品していただけました。
    一箇所、専門分野の名詞について訂正をさせていただきましたが、
    快くご対応いただけました。
  • By pinknoribonn 15/07/13 17:23選んで翻訳: 中国法律解説文 中国語(簡体字) ⇒ 日本語

    翻訳ありがとうございました

    法律についての文章だったので訳しにくい文だったと思いますが、
    読みやすい日本語に翻訳していただきありがとうございました。
    また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
  • By イケダ 13/08/02 10:55公募で翻訳: 地名・駅名等のリスト翻訳 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    レビューが遅くなりまして申し訳ありません

    この度は翻訳をご納品いただきありがとうございました。
    翻訳は問題ありませんでしたが、納品の時間が遅れたこと、遅れる場合には出来れば事前にご連絡をいただきたかったことを踏まえまして★三つとさせていただきます。
  • By ミルクさん 13/02/03 14:47選んで翻訳: 中国語文全100文校正(ネイティブチェック) 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

    ありがとうございました

    納品までのスピードが期待以上に速く、また、納品済み案件に対する質問および確認事項についても迅速かつ丁寧にご回答頂けました。
    信頼の置ける翻訳者様です。またの機会がございましたら、よろしくお願い致します。
  • By フレックス 12/12/03 10:12公募で翻訳: 業界情報(コンサル他)中 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)