適切な訳文を安価で御提供いたします。
某大手メーカーの半導体デバイス(マイコン)及び関連ソフトウェアのマニュアル、仕様書、アプリケーションノート、開発資料等の日英翻訳を主に行ってまいりました。
ご要望にできる限り安価なレートでお応えいたします。
k-mtzk
適切な訳文を安価で御提供いたします。
某大手メーカーの半導体デバイス(マイコン)及び関連ソフトウェアのマニュアル、仕様書、アプリケーションノート、開発資料等の日英翻訳を主に行ってまいりました。
ご要望にできる限り安価なレートでお応えいたします。
某私大理工学部情報科学科を卒業後、IT系企業に4年間勤務し、主に組込みシステム開発に従事しました。その後、短期の語学留学を経て翻訳会社に入社し、チェックや翻訳等の実務をこなしながら、翻訳のノウハウを学びました。3年後に退社し在宅翻訳者として働き始めて現在で6年程になります。
まだまだ駆け出しですが、半導体デバイス関連の様々なドキュメントを中心にコツコツと実績を重ねております。
TOEIC870点
実用英語技能検定準1級
某社半導体デバイス(マイコン)及び関連ソフトウェアのマニュアル、仕様書、アプリケーションノート、開発資料等の日英翻訳。
ビジネスレターやマーケティング資料といった文書も経験があります。
なし
※1ワード当り
日英:7~9円
英日:5~7円
日英:1500ワード
英日:1500ワード
9:00~22:00